– Скажи белому человеку, что мы не причиним ему никакого вреда, – велел он переводчику. – Скажи ему, чтобы шел в дом и оставил нас в покое. Мы любили его брата, который жил у нас раньше. Он был нелепый, но мы любили его, и ради него мы не причиним вреда его брату. Но это построенное им святилище должно быть разрушено. Мы больше не позволим, чтобы оно стояло на нашей земле. Оно породило немыслимые мерзости, и мы пришли, чтобы положить этому конец. – Он повернулся к своим спутникам. – Отцы Умуофии, я приветствую вас! – Те дружно ответили ему своим гортанным кличем. Он снова повернулся к миссионеру. – Ты можешь остаться с нами, если примешь наши порядки. Молиться можешь своему богу. Это хорошо, когда человек поклоняется своим богам и духам своих отцов. А теперь возвращайся в дом, чтобы не пострадать ненароком. Гнев наш велик, но мы сдержали его, чтобы поговорить с тобой.
Мистер Смит сказал переводчику:
– Передай им, чтобы уходили отсюда. Это дом Бога, и я умру, а не позволю его осквернить.
Океке благоразумно смягчил его слова в переводе.
– Белый человек говорит: он очень рад, что вы пришли к нему со своими жалобами как друзья. И он будет рад, если вы предоставите ему уладить ваши претензии.
– Мы не можем предоставить ему такую возможность, потому что он не понимает наших обычаев, так же как мы не понимаем его обычаев. Мы называем его глупым, потому что он не знает наших правил, а он, возможно, называет глупыми нас, потому что мы не понимаем его правил. Пусть он уходит.
Мистер Смит не двинулся с места. Но свой храм он спасти не смог. Когда
Глава двадцать третья
Впервые за много лет Оконкво испытывал чувство, близкое к ощущению счастья. Былая жизнь, которая так неузнаваемо изменилась за время его изгнания, казалось, возвращалась. И клан, который сделался за это время совсем другим, похоже, начал исправляться.
Когда его соплеменники собрались на базарной площади, чтобы обсудить свои дальнейшие действия, он говорил с ними очень жестко, и они слушали его с уважением. Словно настали старые добрые времена, когда воин был воином. Хотя они не согласились убить миссионера и выгнать всех христиан, но все же проявили готовность сделать нечто существенное. И сделали. Оконкво снова был почти счастлив.
В течение двух дней после разгрома церкви ничего не происходило. Все мужчины Умуофии ходили вооруженные ружьями или мачете, чтобы их не могли застать врасплох, как жителей Абаме.
Потом из своей инспекционной поездки вернулся окружной уполномоченный. Мистер Смит немедленно отправился к нему, и между ними состоялась долгая беседа. Мужчины Умуофии не придали этому особого значения, сочтя это неважным. Миссионер и прежде часто навещал своего белого собрата. В этом не было ничего необычного.
Три дня спустя окружной уполномоченный послал к старейшинам Умуофии своего сладкоречивого связного с просьбой к ним прибыть в его штаб-квартиру. Это тоже не было необычным. Он нередко приглашал их к себе на всякие пустые обсуждения. Оконкво был в числе шести приглашенных и предупредил остальных, чтобы все были вооружены.
– Мужчина Умуофии не отказывается от приглашения, – сказал он. – Он может отказаться сделать то, о чем его попросят, но не выслушать просьбу. Однако времена изменились, и мы должны быть в полной готовности.
Таким образом, шестеро мужчин отправились на встречу с окружным уполномоченным вооруженные мачете. Ружей они с собой не взяли, это было бы неуместно. Их провели в помещение суда, где уже находился окружной уполномоченный, вежливо их приветствовавший. Они сняли с плеч свои козьи мешки и мачете в ножнах, положили их на пол и сели.
– Я попросил вас прийти, – начал уполномоченный, – из-за того, что случилось в мое отсутствие. Мне уже кое-что рассказали, но я не могу в это поверить, пока не услышу другую сторону. Давайте по-дружески обсудим то, что произошло, и найдем способ сделать так, чтобы это не повторилось.
Огбуэфи Эквуеме встал и начал излагать события.
– Одну минуту, – перебил его уполномоченный. – Я хочу позвать своих людей, чтобы и они выслушали ваши жалобы и учли предостережения. Многие из них прибыли сюда из отдаленных мест и хотя говорят на вашем языке, не знают ваших обычаев. Джеймс! Сходи приведи их.
Его переводчик вышел и вскоре вернулся в сопровождении двенадцати мужчин, которые расселись вперемешку с умуофийцами. Огбуефи Эквуеме продолжил свой рассказ о том, как Енох убил
Все случилось так быстро, что шестеро умуофийцев не успели ничего заметить. Последовала очень короткая схватка – слишком короткая даже для того, чтобы они смогли дотянуться до своих мачете, – и всех шестерых, уже в наручниках, повели в караульное помещение.