6) различной расстановке знаков препинания, что в ряде случаев могло сказываться и на содержании фразы («Я знаю-с, вас тут один человек настраивает» / «Я знаю-с вас, тут один человек настраивает»);
7) различному расположению абзацев;
8) замене полногласного союза на неполногласный (чтобы / чтоб);
9) замене слов на фонетически (или семантически) им созвучные («исчерченных проточинами» / «исчерченных потоками»; «Великолепно возносились» / «Великолепно возвысились»; «Да вот он сидит у окна» / «Да вот он глядит у окна»; «дворовый ребятишка» / «дворовый мальчишка»);
10) изменению грамматической конструкции фразы («возносилась своими пятью позлащенными играющими верхушками» / «возносила свои пять позлащенных играющих верхушек»);
11) упразднению эллипсисов за счет добавления слов, делающих более понятным текст («потому что дело еще хуже» / «потому что дело может быть еще хуже»; «Я вас оставил в расположеньи хорошем, лучшем, нежели в каком теперь» / «Я вас оставил в расположеньи хорошем, лучшем, нежели в каком вы теперь»), и т. д.
К невольным ошибкам и невнимательности переписчика может быть отнесен встречающийся нередко в списках пропуск слов и даже строк. С незначительными модификациями в списках воспроизводилась и конъектура С. П. Шевырева в конце главы II («К этой главе принадлежит примирение генерала Бетрищева с Тентетниковым…»; см. с. 202 наст. изд.). Иногда мы находим в списках добавленные фразы, в издании Трушковского, а соответственно и в списке Шевырева отсутствующие: «Все это сожжено», «Все это передано очно самим автором»[429]
.Хотя немалое число списков второго тома «Мертвых душ» относится к периоду после 1855 года, все же можно с уверенностью утверждать, что подавляющее их большинство было сделано до появления в свет печатного издания поэмы, с которой многие читатели тем самым оказались знакомыми еще раньше. Вспомним ответ, данный Н. А. Некрасовым А. Ф. Писемскому, упрекавшему Гоголя за анекдот о черненьких и беленьких:
…анекдот о «черненьких и беленьких» обошел всю Россию прежде, чем вторая часть «Мертвых душ» явилась в печати, возбуждая всюду смех, тысячи забавных применений и служа коротким и резким определением множества однородных с ним фактов…[430]
Книга, содержавшая второй том «Мертвых душ» и «Авторскую исповедь» и изданная как дополнение ко второму изданию сочинений Гоголя, была отпечатана в Москве, в Университетской типографии на Большой Дмитровке, там же, где печатался и первый том, в количестве 3600 экземпляров. На титульном листе значилось:
Объявление о выходе книги было помещено в «Прибавлении» к «Московским ведомостям» от 4 августа 1855 года (№ 93). Но еще за три дня до того, 1 августа, П. А. Кулиш сообщал Н. Д. Белозерскому: «В Москве скоро выйдут в четырех томах прежние сочинения Гоголя и 2-ой том „Мертвых душ“»[431]
.Сохранившиеся главы второй части «Мертвых душ» в результате были напечатаны без цензурных купюр в соответствии с текстом списка, сделанного С. П. Шевыревым и пересланного им осенью 1852 г. великому князю Константину Николаевичу[432]
. Публикацию предварила вступительная статья племянника Гоголя Николая Павловича Трушковского, сына его старшей сестры Марии Васильевны, которому Мария Ивановна Гоголь-Яновская передала в декабре 1854 года права на издание гоголевских произведений (письмо М. И. Гоголь Н. П. Трушковскому от 12 декабря 1854 года: «…я просила С. П. Шевырева передать ему (Трушковскому. –14 мая 1855 года Трушковский пишет К. С. Аксакову из Петербурга: