Читаем Второй том «Мертвых душ». Замыслы и домыслы полностью

Готовя издание, Кулиш пользовался как корректурными листами второго тома «Мертвых душ» издания 1855 года, так и оригиналами гоголевских рукописей, которые на время передал ему С. П. Шевырев (см. в письме Кулиша Шевыреву от 16 марта 1857 года: «Исполняя Ваше желание, я вручил А. И. Кошелеву, для передачи Вам 1) Письма Гоголя к вам, 2) Ваши письма к Гоголю, 3) оригинал второго тома Мертвых душ и 4) Размышления о Божественной Литургии, переписанные Вашей рукою <…> Благодарю Вас за готовность содействовать трудам моим…»[465]).

В работе по подготовке текста второго тома вновь участвовал и Н. П. Трушковский (до тех пор, пока развившаяся у него болезнь не сделала невозможным сотрудничество[466]). Сохранившиеся два листа вставок к главам I и IV, сделанные рукой Н. П. Трушковского

[467], демонстрируют характер его работы с рукописью глав второго тома. В основном правка Трушковского касалась восполнения отсутствовавших в транскрипции Шевырева фрагментов верхнего слоя и вставок на полях. Параллельно работе над редактированием верхнего слоя («исправленного» текста поэмы) Трушковский помогал также Кулишу при составлении ранней редакции текста, о чем свидетельствует список отдельных листов первых четырех глав второго тома, сделанный рукою Трушковского для издания П. А. Кулиша 1857 года[468].

Издание глав второго тома «Мертвых душ» в двух редакциях можно считать первым текстологически обоснованным подходом к сохранившейся рукописи. Главной заслугой его было «расслоение» рукописи на две редакции, раннюю и исправленную (нижний слой рукописи и верхний). Основные изменения в шевыревскую расшифровку глав второго тома, внесенные Кулишом и помогавшим ему в работе Трушковским, сводились к следующим позициям (притом, что абсолютно последовательной правку назвать нельзя):

1) восстановление отброшенных Шевыревым не законченных в рукописи предложений. Ср.: «В одном месте крутой бок возвышений убирался гуще в зеленые кудри дерев. Север и юг растительного царства собрались сюда вместе» (издание 1855 года)[469] и «В одном месте крутой бок возвышений убирался гуще в зеленые кудри дерев, благодаря неровности гористого оврага. Север и юг растительного царства собрались сюда вместе» (издание 1857 года)[470];

2) исправление ошибок чтения («меловидныя горы» в издании 1855 года были исправлены на «меловыя горы»[471]);

3) по сравнению с изданием 1855 года П. А. Кулиш в тексте верхнего слоя слегка изменил орфографию, пунктуацию, а также разбивку на абзацы, не всегда совпадающую с гоголевской рукописью;

4) в тексте, отражавшем верхний слой рукописи, Кулиш ввел систему сносок, в которых воспроизводил «прежнюю поправку», приписки «сбоку другими чернилами», межстрочную, впоследствии отмененную правку, а также снабдил текст некоторыми краткими текстологическими примечаниями, касающимися характера правки и использования Гоголем в тексте записей собственных записных книжек[472]

;

5) в последней главе, именуемой в издании П. А. Кулиша «ГЛАВА ?», из «исправленной редакции» был убран дублирующий рассказ о миллионщике («Иван Потапыч был миллионщик ~ близоруких людей» и шевыревское к нему примечание;

6) нижний слой рукописи, «как он был переписан набело рукою Гоголя»[473], в издании Кулиша был представлен соответственно как беловой текст и не содержал, в отличие от верхнего слоя, сносок и примечаний. Все конъектуры Шевырева были в нем сохранены.

Сохранил Кулиш также допущенную Шевыревым в главе II контаминацию верхнего слоя с нижним в анекдоте о «беленьких» и «черненьких», которая присутствовала в издании 1857 года в обеих редакциях.

По выходе четвертого тома Кулиш написал С. П. Шевыреву:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение