Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Я верил в то, что спасаю тебя, – опустив голову, отозвался Дик. – И в то, что смогу увернуться от пули.

- Дик, ты столько лет защищал меня. Дай мне отплатить, – попросил Тодд. – Мы собирались фильм смотреть.

- Не хочу, – вздохнул Грейсон, поворачиваясь обратно к зеркалу. – С чего нам начать, Джей?

- С бороды? – предложил Джейсон. – У меня, например, нет никаких сил на нее смотреть. Да и без нее тебе сразу станет гораздо легче.

- Побреюсь, когда приду в себя окончательно.

- Блин! – разочаровано воскликнул Тодд. – Надо было сперва сказать, что тебе нужно побриться, а потом уже говорить, что ты не обязан мне подчиняться.

- Отстань от моей бороды! – возмутился Дик. – Нам нужно с чего-то начать. Хоть с чего-нибудь.

- Для начала давай сядем, – Джейсон легонько потянул его за руку. – И ты скажешь мне, чего хочешь.

- Расскажи мне что-нибудь, – попросил Грейсон, присаживаясь на кровать. – Что угодно.

- Знаешь, – брат загадочно улыбнулся. – У меня есть история, которая тебе понравится…


Прошла почти неделя с тех пор, как Джейсон появился на пороге дома с заявлением, что убил Дика. Тодд уже подлатал раны, избавился от последствий гипноза и вроде бы должен был умотать к Рою и Кори творить вселенскую справедливость.

Не срослось.

Рой и Кори, выбравшиеся из плена психопата, решили устроить себе райский отдых, в который совершенно не вписывался хмурый и слегка мечтающий прибить кого-нибудь (а точнее, кого-то очень конкретного) друг. Джейсон скучал, бесцельно бродил по особняку и то и дело натыкался на такого же хмурого и скучающего Дэмиена.

На патруль не выпускали обоих. Одного из-за ран, второго – из-за вредности Брюса. Во всяком случае, сквозь череду отборной ругани на разных языках Тодд смог понять только такую причину.

Хуже всего ситуация стала после того, как Робин ослушался приказа отца и сбежал в город, едва не наломав там дров. Со способностями Дэмиен справлялся, но иногда все-таки терял контроль, поэтому не было ничего удивительного в том, что мальчишка едва не убил преступника.

- Ты наказан, Дэмиен. Окончательно, – Уэйн-старший был вне себя от ярости, но старался разговаривать спокойно.

- Да, давай, отстрани меня от патруля! – рассержено крикнул Робин. – Хотя погоди… я итак отстранен. Чем же ты меня накажешь?

- Твоя театральная студия отменяется.

Джейсон, присутствовавший при разговоре, не знал, чему удивляться сильнее: тому, что маленький чертенок посещает театральную студию или его невероятно обиженному выражению лица.

- Отец!

- Не обсуждается, – отрезал Брюс. – Живо в комнату.

Пиная все, что попадалось ему на пути, Дэмиен удалился из пещеры.

Целый день мальчишка просидел в своей комнате, не желая никого видеть. А Брюс, как обычно, не собирался прислушиваться к чьему-либо мнению.

Стараясь не особо мозолить глаза и без того нервным родственникам, Джейсон тоже не спешил высовываться из спальни, досматривая начатый еще в Спирали сериал и разбираясь с новыми данными, которые могли помочь ему разрушить одну крупную преступную авантюру.

- Томас Йоханес Хоуп? – бормотал Тодд, изучая официальную биографию крупного бизнесмена. – Вы нехороший человек, мистер Хоуп. А значит, я к вам загляну.

- Джей, можно? – после стука в дверь раздался голос Тима.

- Да, – отозвался Джейсон, быстро скрывая файлы на Хоупа и открывая сериал. – Что стряслось, Замена?

За спиной Дрейка нетерпеливо маячил Дэмиен, что уже само по себе было странно.

- Младший брат у нас… стрясся, – не слишком довольно буркнул Тим, прикрывая дверь и почти с размаху плюхаясь на кровать.

- Наглеешь, Дрейк! – возмутился старший из братьев.

Подросток смерил его взглядом и обратил свое внимание на Робина.

- Рассказывай. Я один не собираюсь с этим возиться.

- Так, стоп! – перебил Джейсон. – Мне уже это не нравится.

- Помолчи, Тодд, – прошипел Дэмиен, которого, кажется, и самого не радовала перспектива беседы с братьями. Уж слишком долго он жался и пытался выдавить из себя хоть слово. – Мне нужна ваша помощь.

- Опа! – только и смог выдать Джейсон. Тим быстро пихнул его пальцем в бок, показывая, что сейчас не время для шуточек.

- Мне нужно попасть в Готэм, – продолжил Робин. – Но отец запретил мне покидать особняк.

- Поэтому его надо вывезти тайком, – закончил Дрейк.

- А я тут при чем? – недовольно поинтересовался Тодд. – Вам тут не филиал Грейсона.

- Только не говори, что все еще злишься.

- Злюсь! – взвинтился Джейсон. – И при встрече отхожу по булкам. Мозги-то у него именно там…

- Джей, ты поможешь? – перебил Тим.

- Смотря куда ему надо, – задумался Тодд.

- В театральную студию, – Дэмиен, наконец, подал голос.

- Куда? Так, вы что, издеваетесь?

- Джейсон! – укоризненно протянул подросток. – Без Дика ты становишься сволочью.

- Замена, еще слово о Грейсоне, и я тебя удавлю, – предупредил Джейсон. Тим, на всякий случай, отодвинулся. – План у вас есть? Хотя о чем я, у Дрейка всегда есть план. Рассказывайте.

- Брюс в пещере, – поведал брат. – Его я беру на себя. А на тебе самое сложное…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия / Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы