Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Они снова расхохотались, не обращая внимания на абсолютно изумленных Дика и Тима.

- Черт… – просмеявшись, выдавил Тодд. – Хоть себе такую штуку заводи!

- Только попробуй! – возмутился Грейсон, приходя в себя. – Отберу пистолеты, посажу под арест.

- Он обломщик, – обижено пожаловался Джейсон своему новому приятелю.

- Представляю, – сочувственно протянул Миднайтер.

Дик открыл рот и обернулся на Тима, надеясь, что хотя бы он понимает, что происходит.

Тим не понимал. И пытался удержаться от хохота.

Ревнующий Дик иногда выглядел презабавно.


Вставать не хотелось. Под теплым одеялом было уютно, и отпускать это ощущение не было никакого желания.

Спокойно.

Хорошо.

Едва слышно приоткрылась дверь, и Барбара чуть заметно улыбнулась. Дик шел крадучись, стараясь не шуметь, не тревожить ее. Только еле-еле заскрипела кровать, когда он стал устраиваться рядом и залез к девушке под одеяло.

- Ты холодный, – недовольно пробурчала она, впрочем, тут же обнимая его и прижимаясь щекой.

«И когда он только успел снять футболку?»

- Разбудил? – виновато шепнул Грейсон.

- Нет, – ответила Барбара. – Я уже не спала.

- Хорошо, – тихо проговорил Дик, нежно целуя ее в висок. – Как ты?

- Замечательно, – заверила девушка. – Я наконец-то выспалась. А как у вас там… обстановка?

- Все разбежались, – поведал Грейсон. – Джейсон и Миднайтер по комнатам, а Тимми в патруль смылся. Обстановка… пугающая.

- Чем?

- Джей с Миднайтером спелись, – неохотно признался Дик. – И мне это уже не очень нравится.

- Оставь вас на пару часов… – потягиваясь, протянула Барбара. – А ты чего такой холодный?

- Замерз.

- Обними меня покрепче и грейся, – почти приказала девушка.

- Бэбс, – Грейсон приподнялся на локте и чуть отстранился. Тяжело вздохнул. – Прости меня.

- Интересное начало. Знать бы еще, за что? – удивилась Барбара.

- Я сегодня вел себя как… как последняя сволочь, – виновато прошептал Дик. – Набросился на тебя, зажал, и…

- Молчать.

- Бэбс…

- Грейсон, ты серьезно собрался извиняться? – продолжала изумляться девушка. – За секс? За хороший секс, против которого я ничего не имела?

- Я не знаю, что на меня нашло, – словно не слыша ее, пробормотал Дик. – Словно помутнение какое-то, и я…

- Заткнись, – потребовала Барбара.

- Бэбс…

- Заткнись и обними меня, – и это уже точно было приказом, которого не стоило ослушиваться.

Бережно обняв девушку, Грейсон плотнее закутал их в одеяло.

- Так?

- Да, – отозвалась Барбара. – И лучше помалкивай. Иначе я стану мстить и начну извиняться за твое плечо.

- Хорошо, хорошо, – сдался Дик. – Если тебя все устраивает, я тоже доволен.

- И никакое это не помутнение, – продолжила девушка, прижимаясь к нему плотнее и согревая. – Мы в напряжении очень давно, в опасности еще дольше. А опасность на тебя влияет определенным образом.

- Я запрещу Джейсону с тобой общаться, – проворчал Грейсон.

- Не переоценивай себя, – фыркнула девушка. – Это я ему запрещу общаться. С тобой. Ты на него плохо влияешь.

- Я?

- Ну не Тим же!

- Может и Тим, – обиделся Дик.

Впрочем, ненадолго. Обида сошла на «нет» после того, как Барбара, улыбнувшись, осторожно поцеловала его в уголок губ.

- Отдохни, – шепнула она. – И ни о чем не думай.

- Угу, – отозвался Грейсон, послушно закрывая глаза.

Спать не хотелось. Дик барахтался в вязком предсонном спокойствии, наслаждаясь им. Наслаждаясь тем, что рядом с ним Барбара. И можно не бояться уже ничего.

Мысль, давно витавшая где-то на задворках сознания, наконец, полностью завладела им.

- Я не вернусь в Спираль.

В тишине его слова прозвучали невыносимо громко. Барбара приподнялась на руке и посмотрела на него, пытаясь в темноте различить выражение лица.

- Прости, что?

- Давай рассуждать здраво, – Грейсон сел и согнулся, надеясь, что так получится спрятать от девушки свои эмоции. Не вышло. Барбара тут же села напротив и обхватила ладонями его лицо, вынуждая поднять голову.

- Давай, – согласилась она.

Ее взгляд был слишком обеспокоенным.

- Я не гожусь на роль шпиона. Не теперь, – тихо говорил Дик. – Я нестабилен. Срываюсь. Галлюцинирую временами. Принимаю идиотские, нелогичные решения. Часто впадаю в отчаяние, когда поводов нет. Я не потяну шпионскую работу. Уже не потяну. Да и работа моя, в общем-то, закончилась со смертью Миноса.

- И что ты хочешь сделать? – глядя ему в глаза, спросила девушка.

- Для Спирали я мертв. Пусть так и остается. А я останусь здесь. В Готэме. Где мне и место.

- Ты мертв не только для Спирали, Дик, – напомнила Барбара. – Как ты собираешься разобраться с этим? Чем ты вообще будешь заниматься?

- Возьму на себя то, что делала ты, пока была Оракулом, – пожав плечами, ответил Грейсон. – Буду помогать Альфреду. И иногда подменять Брюса и Джейсона на улицах. Работа всегда найдется, Бэбс. Главное, я буду дома. Под присмотром. И рядом с тобой.

- Да, присмотр тебе не помешает, – согласилась девушка.

- Ты не рада?

- Я рада, Дик, – отозвалась она, обнимая его. – Правда, очень-очень рада. Но это слишком… неожиданно. Ты ничего не говорил о таком варианте. Ни разу. Я не думала, что ты решишься на подобное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия