Только за полночь помятого и скрюченного суперинтенданта вытащили из трюма на маленькой пристани неподалеку от самого порта и поспешно перетащили в подвалы Coq d’Or[15]. Портовым служащим не привыкать было, что из этой не слишком презентабельной таверны подвыпившие матросики выползают с посторонней помощью, поэтому они не обратили внимания на очередного беспомощного, спотыкливого субъекта, поддерживаемого товарищами, и спустя мгновение мистер Нэком оказался посреди шумной, крикливой банды апашей, возглавляемой не кем иным, как самой Марго, наряженной как бретонская торговка рыбой. Ускользнув от орлиного ока злейшего своего врага – французской жандармерии, она царила здесь полновластно, окруженная подельниками и клевретами.
Она взглянула на связанного мистера Нэкома с кляпом во рту – и от ее пронзительных воплей восторга крыша заходила ходуном.
– Браво, Жюль, красавчик, у тебя получилось! Тра-ля-ля! Эта подлая крыса теперь наша. У нас есть для нее кусочек сыра – ведь Клик очень скоро примчится спасать дружка, остается лишь позвать его. А,
Издевательски смеясь, она приблизила довольную физиономию к удрученному лицу суперинтенданта.
– Не так уж ты умен, а, мой друг? Хватит вам с этой подлой крысой Кликом, – она буквально выплюнула последние два слова, – топтать английскую землю! Пора уже отдохнуть от вас… В подвал… слушайте, что это там? А, аэроплан пролетел – ладно, это нестрашно. Этого в подвал, ребята. А нам остается лишь подождать, когда подлая крыса угодит в ловушку!
Под очередной взрыв смеха мистера Нэкома потащили вниз, в подземелья, где он целый час обливался потом, изнемогая от голода и тревоги за Клика, которому вновь грозит смертельная опасность.
Наверху снова воцарилось веселье, и в самый разгар его открылась дверь и в комнату, ссутулившись, вошел знакомый персонаж со злобным лицом, обезображенным шрамами и синяками. При его появлении поднялся крик, но не возникло никаких сомнений относительно его личности.
– Мерод.
–
– Все так, – сказала Марго. – На вот, пей – и выпей за Жюля, потому что он сегодня поймал жирного индюка Нэкома, дружка Клика, этой подлой крысы!
– Чушь, быть того не может! – воскликнул Мерод и грязно выругался.
– Еще как может, братан, сам можешь взглянуть! – закричало полдюжины голосов.
– Взглянуть? На него? Да я его, черта, на всю жизнь помечу. Кто-нибудь, сгоняйте за купоросом – живо!
Грязными, исцарапанными, покрытыми запекшейся кровью руками Мерод бросил монету одному из апашей, который исчез в голубых клубах табачного дыма и винного чада. Мерод же, услышав снаружи звон жандармской сабли и топот сапог по булыжникам мостовой, поглубже забился в тень.
Марго быстро распорядилась:
– Спустись с ним в подвал, Жаннет, а я буду держать оборону.
Жаннет ухватила Мерода за локоток.
– Давай,
Спотыкаясь, бранясь и молясь – все на одном дыхании, Мерод спустился по шаткой деревянной лестнице чуть не в самые недра земли.
Толкнув еще одну дверь, Жаннет с ворчанием зажгла факел, воткнутый в деревянную раму, и когда взгляд Мерода упал на фигуру мистера Нэкома, с его губ сорвалось торжествующее ругательство.
– Марго этого не потерпит, – сказала Жаннет. – Она намерена держать его здесь, пока не явится предатель Клик…
– Марго! А не отправиться ли ей ко все чертям! Если она королева, то я король. Предоставь его мне и дай ключ от двери.
Жаннет внезапно повернулась к нему.
– Какой ключ… от какой двери? – спросила она.
Затем, не дожидаясь ответа, она сорвала факел со стены и ткнула им Мероду в лицо.
Мужчина отпрянул, поняв свою ошибку.
– А кто ты? Кто ты такой? – продолжала Жаннет.
Она приблизилась и быстрым жестом дернула его за всклокоченные волосы. Парик остался у нее в руке, а под ним показалась прилизанная шевелюра. Торжествующий крик Жаннет заглушил возглас суперинтенданта: «Клик!» И тут отважный сыщик осознал двойную опасность – для себя и человека, чья дружба была ему дороже самой жизни.