Читаем Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени полностью

К тому времени Доллопс исчез, а инспектор присоединился к двум господам, серьезно беседовавшим в гостиной, слегка понизив голоса.

– Итак, – бодро начал он. – Если вы, господин Лэйк, готовы, отправимся в путь. Позвольте заверить вас, господин Найджел, к обеду у нас уже будут новости, только вот непонятно пока, хорошие или плохие. А вы тем временем подумайте, есть ли у вас среди прислуги человек с квадратным по форме лицом, близко посаженными глазами и пышными усами. По-моему, я довольно точно описал его. Мне крайне интересно познакомиться с этим мужчиной.

Мерритон внимательно посмотрел на инспектора.

– Сказать по правде, господин Хэдленд, ни один из моих слуг не подходит под это описание, – проговорил он после паузы. Единственный, у кого есть усы, – Диммок, но он вне подозрения, потому что он – бывший военный. Боркинс всегда чисто выбрит. Старый Додди, садовник, носит длинную седую бороду. А почему вы спрашиваете?

Клик покачал головой.

– Да так, пустяки… Я всего лишь хотел убедиться кое в чем. А теперь, мистер Грегори Лэйк, я бы на вашем месте поторопился. Наши друзья уже, наверное, заждались нас. До свиданья, сэр Найджел, удачи вам. Ленч подадут в час пятнадцать, не так ли?

Похлопав Нэкома по плечу, инспектор снял с вешалки кепку, напялил ее и направился к выходу, словно у него и в самом деле были неотложные дела. «Мистеру Грегори Лэйку» ничего не оставалось, как последовать за ним. Какое-то время инспектор и суперинтендант шли молча, пыхтя сигаретами, а потом Клик неожиданно заговорил, обернувшись и посмотрев прямо в глаза собеседника:

– Тебе, старина, надо усилить бдительность и беречь себя. Тут небезопасно.

– Что такое?

– Кто-то догадался об истинной цели нашего появления в этих краях. У меня есть серьезные подозрения, что виной всему Боркинс, подслушавший мой разговор с Доллопсом вчера вечером. Ночью кто-то попытался ударить меня ножом, когда я спал. Но я оказался слишком хитрым противником.

– Клик! Дружище! Прости, что я втянул тебя в эту чертову историю…

– Лэйк, давай потише, – попросил инспектор. – Повсюду торчат уши, и ты как полицейский отлично это знаешь. Помни мое имя и обращайся ко мне только так. Конечно, я сумею позаботиться о себе. Но вчера мне пришлось поработать. Незваный гость нанес сильный удар по подушкам, которые я уложил в постель вместо себя, трехдюймовым клинком. Пробил насквозь не только одеяло с подушками, но и матрас.

– Гамильтон, какой ужас!

– Как видишь, со мной все в порядке. Еще раз повторяю: я о себе позабочусь. Однако и ты поостерегись. В доме никто ничего не знает о покушении, и я не хочу, чтобы о нем кто-то пронюхал. Почему же это самое ледяное пламя пытается пожрать все, что является очень серьезным или очень прибыльным? Так или иначе… О! Кого я вижу?! Доброе утро, Петри, привет, Хаммонд. Вы хорошо подготовились к прогулке по болоту!

Два констебля в удобной одежде держали в руках вилы и вовсе не напоминали полицейских, выполнявших важное служебное задание. Скорее они походили на крестьян, отправившихся на сенокос. У Петри с плеча свисал моток веревки. Доллопс в дорожном костюме явился вместе с ними. Суперинтендант и инспектор перемолвились с ними парой фраз и впятером не спеша двинулись дальше.

Утро выдалось холодным, а низкое серое небо готово было в любой момент разразиться дождем. Над болотом полз туман, такой же серый, как небо, а высокая трава, по которой им приходилось идти, была мокрой от росы. Они не разговаривали, пока не прошагали четверть мили от поместья. Тут Клик неожиданно остановился.

– Нам лучше разделиться, – махнул он рукой в сторону горизонта. – Доллопс, ты с Петри пойдешь направо; ты, Хаммонд, разведаешь, что слева от нас, а мы с мистером Нэкомом держим курс прямо. Любой, кто наткнется на что-то необычное, тут же подает условный сигнал.

Они разделились и дальше побрели по болоту, оставляя глубокие следы в сырой земле, а пожухлая трава ломалась у них под ногами, словно пересохшее сено. Они шли, опустив головы, внимательно вглядываясь в землю, полностью сконцентрировавшись на своих поисках. Несколько раз инспектор Клик останавливался, крутил головой, разглядывая болотистую равнину, тыкал в землю палкой, а потом неожиданно повернулся к суперинтенданту.

– Хорошие ребята – все трое! – с улыбкой заметил он. – А что ты сам думаешь о том, что тут происходит? По поводу того пятна впереди? Сэр Мерритон сказал, что они обнаружили обугленную заплату у края болота. Прежде всего мне хотелось бы взглянуть именно на нее.

Нэком кивнул и пошел дальше, зондируя землю крепкой тростью. Инспектор двигался следом, действуя аналогично. Они ни о чем не говорили, только тыкали тростями в траву, проверяя дорогу, ища хоть что-нибудь, как и те, кто, выйдя на болота, тщетно разыскивали Дакра Уинна. Как и их предшественники, сыщики лишь напрасно теряли время.

Вдруг Клик остановился и указал вперед кончиком трости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Томас У. Хэнши , Мэри Э. Хэнши , Мэри Ханшеу , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы