– Так. Вот ваш бейджик, Юдора. Я постаралась не переборщить, потому что знаю, что вам такое не очень нравится.
Юдора смотрит на кислотно-оранжевую карточку, на которой пурпурными пенопластовыми буквами, украшенными зелеными блестками, написано ее имя.
– Боже мой, Роуз. Если это ты называешь «не переборщить», мне бы не хотелось увидеть, что будет, если дать тебе полную свободу.
– А я, напротив, хочу, чтобы над моим бейджем ты постаралась изо всех сил, Роуз, – говорит Стэнли. – Добавь на него все цвета радуги, чтобы он был таким ярким, как только возможно.
– Есть, сэр!
Стэнли поворачивается к Юдоре:
– Не желает ли ваше величество выпить чашечку чая?
– Ты и дальше будешь меня так называть?
– Может быть.
– В таком случае да, я бы выпила чашечку чая, спасибо. И съела бы приемлемое печенье, если у них таковое имеется.
Стэнли щелкает каблуками в знак внимания.
– Очень хорошо. Я спрошу у шеф-повара, сможет ли он раздобыть парочку бутербродов с огурцом.
Юдора поджимает губы.
– А тебе, Роуз, принести сока?
– Да, спасибо, Стэнли.
– Кому-нибудь еще что-нибудь принести?
– Нет, спасибо, – говорит Одри.
– Ну ладно. Я вернусь через минуту.
– Какой приятный мужчина, – замечает Одри, глядя Стэнли вслед.
– М-м, – неопределенно мычит Юдора.
– В таком возрасте важно иметь друзей, верно? Для поддержки.
– Думаю, вы правы, – отвечает Юдора.
Она прослеживает взгляд Одри, который на мгновение задерживается на Роуз. Девочка увлечена созданием бейджа для Стэнли: она покрывает его блестками с такой сосредоточенностью, словно от этого зависит ее жизнь.
– Туалет, Одри, пожалуйста, – вдруг испуганно говорит Джим.
Замечтавшаяся Одри возвращается к реальности.
– Конечно, любовь моя. Пойдем, – говорит она, помогая мужу подняться. – Большинство наших друзей теперь держатся на расстоянии, – обращается она к Юдоре, прежде чем направиться к двери. – Они не знают, как вести себя с Джимом.
– Мне очень жаль, – говорит Юдора, потому что не знает, что еще сказать.
Усталое лицо Одри выражает смирение:
– Такова жизнь.
Юдора окидывает взглядом комнату, изучая остальных участников мероприятия. Кто-то собирает пазлы, кто-то играет в домино, а кто-то просто болтает и пьет чай. Атмосфера кажется довольно приятной, и все выглядят достаточно дружелюбными. Она уверена, что Стэнли здесь понравится.
– А вот и я, – говорит он, возвращаясь с подносом, на котором стоят напитки и тарелка печенья.
– Ой, «коровки». Люблю их, – говорит Роуз, угощаясь печеньем с топленым молоком.
– Спасибо, – говорит Юдора, делая глоток чая. – Очень даже неплохо.
– Итак, всем добрый день! – кричит Сью. – Приятно видеть так много новых лиц, а также наших давних друзей – всем добро пожаловать! Надеюсь, вы уже нашли с кем поболтать и убедились, что у нас здесь очень теплая и дружелюбная атмосфера. Как многие из вас уже знают, мое личное стремление – сделать так, чтобы пожилые люди по-прежнему чувствовали уверенность в себе.
– Больше всего я ненавижу, – продолжает Сью, – когда людей лишают независимости, в результате чего они теряют уверенность в себе и в конечном счете контроль над своей жизнью. И как многие из тех, кто является нашими постоянными гостями, знают, я никогда не уклоняюсь от обсуждения сложных тем. Мне было очень приятно узнать, насколько полезным для многих из вас оказалась наша недавняя беседа о том, как оставаться юридически дееспособным и где найти помощь,
– О-о-о, – выдыхает Роуз, в то время как остальные собравшиеся, кажется, задерживают дыхание.
Юдора выпрямляется на стуле.
– Однако вам не стоит волноваться. Беседа не будет депрессивной, потому что я пригласила для вас замечательного человека, который расскажет вам о том, что такое «хорошая смерть». Я уже видела выступления этой женщины, так что уверена, что мы в надежных руках. Давайте покажем Ханне Рив, доуле смерти[12]
, фирменное приветствие «Вот это были времена». Ханна, прошу.Юдора поражена аурой спокойствия, окутывающей все вокруг, когда Ханна поднимается. Она смотрит на публику, излучая позитив, ее темные вьющиеся волосы обрамляют лицо. В комнате сию же секунду становится совершенно тихо. Никто не двигается. Даже Роуз перестает крутиться на своем стуле.