Читаем Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт полностью

Юдора осторожно протягивает к Мэгги руку и слегка касается ее плеча. Та поворачивается к ней лицом и сжимает ее кисть. Ее ладонь холодна, но полна силы. Это обнадеживает Юдору.

– Я здесь, – говорит она. – И Роуз тоже. Все будет хорошо. Вы большая молодец.

Она надеется, что это правда. «Пожалуйста, пусть с ребенком все будет в порядке. Пожалуйста, пусть все будет хорошо». Мэгги быстро кивает.

– Роуз, я думаю, нам понадобятся полотенца. Неси как можно больше. И помнишь, как я учила тебя кипятить воду? Справишься?

– Так точно, капитан, – говорит Роуз, снова становясь самой собой. Она бросается к двери. – Я видела такое в сериале «Вызовите акушерку». Я так рада, что вы здесь, Юдора. Мне стало немного страшно.

Юдора смотрит Мэгги в глаза и сжимает ее руку:

– С ней все будет хорошо. И с вами тоже.

Мгновение спустя Роуз возвращается, неся в руках с полдюжины полотенец. Это происходит как раз в тот момент, когда Мэгги задерживает дыхание и снова начинает со стоном тужиться.

– Мама в порядке? – спрашивает Роуз, бледнея.

– В порядке, – говорит Юдора, снова беззвучно молясь про себя. – Но мы должны ее поддержать. Нужно, чтобы ты постелила на пол несколько полотенец, чтобы она на них встала. А потом ты возьмешь ее за другую руку, и она будет знать, что ты рядом.

Мэгги становится на расстеленные Роуз полотенца. Она сжимает ладошку девочки и целует ее.

– Не бойся. Я знаю, что делаю. Я уже пережила это однажды, когда появлялась на свет ты. Я люблю тебя и рада, что ты здесь.

– Я тоже люблю тебя, мамочка, – говорит Роуз, и ее глаза наполняются слезами, когда Мэгги снова начинает тужиться.

Юдора с благоговейным ужасом наблюдает, как появляется головка ребенка.

– Это?.. – произносит Роуз, уставившись на Юдору.

Та кивает. Ее страх уступает место восторгу от осознания появления новой жизни.

– Твоя сестренка уже почти здесь, Роуз. Верно, Мэгги? Ты молодец. Продолжай.

Мэгги пыхтит и кивает.

– Вот сейчас, – выдыхает она. – Я думаю, это будет сейчас.

– Так, Роуз, – говорит Юдора. – Продолжай держать свою маму за руку, я возьму полотенце и приму ребенка.

– Как в регби, когда мяч вылетает из кучи-малы? – спрашивает Роуз, широко распахнув глаза от нетерпения.

Юдора ободряюще улыбается.

– Если так тебе понятнее. – Она замечает, что Мэгги зажмурилась. – Давай, Мэгги. Ты сможешь, – говорит она, держа наготове чистое полотенце.

– Да, мамочка, ты справишься! – кричит Роуз.

Мэгги издает вопль от имени женщин всего мира, возвещая о рождении новой жизни, новой надежды – этого дара вселенной. Юдора принимает дар – крошечную, липкую и окровавленную фигурку, абсолютно безупречную. Когда Мэгги сползает на пол, Юдора оборачивает новорожденную полотенцем, осторожно вытирая ей нос и рот. Малышка отвечает ей пронзительным криком, словно желая заявить о себе.

– Я надеюсь, что она не будет такой все время, – говорит Роуз.

Они смеются, когда Юдора передает это маленькое сокровище матери.

– Мои поздравления.

– Спасибо вам. Правда, Юдора. Что бы мы без вас делали.

– Ты отлично справилась, Мэгги. Это было великолепно, – говорит она дрожащим от восхищения голосом.

Раздается настойчивый стук в дверь. Роуз убегает, чтобы открыть, и через несколько мгновений возвращается с веселой шумной женщиной.

– Вот это да! Говорят, кое-кто тут родил ребенка без всякого медицинского вмешательства, – говорит она. – Поздравляю.

– Я бы не справилась без Юдоры и Роуз, – отвечает Мэгги.

– Отличная работа. Вы обе, – говорит женщина. – Я Бет. Извините, я, кажется, пропустила все самое интересное. Ну что, Роуз, не хочешь перерезать своей сестре пуповину?

– Окей, – говорит Роуз. – Я вскипятила воду. Она нужна?

– Ты молодец, – говорит Бет. – Отведи меня на кухню, и я сама все сделаю.

Девочка уводит ее. Юдора остается наблюдать, как Мэгги прикладывает свою новорожденную дочь к груди.

– Она идеальна, – говорит Юдора, любуясь тонкими чертами личика ребенка.

– Спасибо, – улыбается Мэгги.

– Я решила, что хочу стать акушеркой, когда вырасту, – заявляет вернувшаяся Роуз. – Теперь у меня уже есть опыт, и Бет говорит, что помогать приводить в этот мир новую жизнь – лучшая работа на свете.

– Это правда, – говорит Бет, зажимая пуповину, чтобы девочка могла ее перерезать. – Давай, Роуз, – добавляет она, протягивая ей ножницы.

– Объявляю эту пуповину перерезанной! – кричит Роуз.

Все смеются.

– Отличная работа, – хвалит ее Бет. – А теперь мне нужно осмотреть твою маму и помочь ей вывести плаценту. Хочешь посмотреть?

– Ой, нет, звучит отвратительно, – кривится Роуз.

Бет смеется:

– Что ж, возможно, эта работа все-таки не для тебя. Тогда не могли бы вы с Юдорой присмотреть за твоей младшей сестрой, пока я буду занята, пожалуйста?

– Конечно, – говорит Роуз, – хотя, наверное, будет лучше, если на руки ее возьмет Юдора.

– Хорошо, – говорит Бет. – Посидите пока на диване, – предлагает она, указывая на соседнюю комнату.

Юдора делает, как она говорит. Роуз устраивается рядом. Бет кладет уснувшего ребенка ей на руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези