– Спасибо. Да, у меня и правда двое детей. Но, к сожалению, мы с женой разводимся.
– О.
– То же самое сказала моя мать, когда я сообщил ей об этом. А потом она завела разговор о том, что я позорю всю семью. С тех пор она со мной не разговаривает.
– Ничего себе. Мне жаль.
Сэм пожал плечами:
– Не стоит. Бывают заботы и поважнее. Отчасти поэтому я и хотел проветрить голову.
Юдора подняла глаза. Годы были ему к лицу. Он выглядел усталым, но был все так же красив. В его аккуратно уложенных волосах виднелись вкрапления седины.
– Я рада, что ты пошел со мной.
Сэм улыбнулся. Юдоре стало стыдно, когда ее сердце забилось быстрее. Она ведь должна скорбеть – черные одежды, посыпание головы пеплом и никакой радости. И все же этот момент был приятен.
– Я рад тебя видеть, Юдора. Я часто задавался вопросом, как у тебя дела. Было бы самонадеянно с моей стороны спросить, можем ли мы поддерживать связь?
С неба снова закапал дождь. Юдора раскрыла зонтик и посмотрела ему в глаза:
– Нисколько. Мне было бы приятно.
Когда Сэм ушел, Юдора вернулась к часовне. Ей хотелось в последний раз взглянуть на цветы на крышке гроба, хотелось взять одну из этих роз и засушить, но она все же отказалась от этой идеи. Вместо этого она продолжила идти вперед, несмотря на дождь и ветер. Она сложила зонтик и стиснула зубы, желая почувствовать на лице каждую жалящую холодом каплю.
Бледные розы с масляно-желтыми лепестками, усеянными темными точками дождевых капель, дрожали на ветру. Его порывы трепали повязанную на венок карточку, и написанные на ней слова таяли под дождем. Два слова. Одна мольба.
«Прости меня».
Буря не заканчивалась.
Глава 15
Поход к врачу кажется Юдоре сегодня особенно утомительным. Обычно он отнимает у нее довольно много времени, но она всегда чувствует удовлетворение, покорив собственную версию Эвереста. Однако сегодня все по-другому.
– Вы пример для нас всех, мисс Ханисетт, – говорит идущий мимо почтальон, когда она выходит из дома. – Движение – жизнь, верно?
– Верно, – отвечает она. Она заметила, что он снова стал обмениваться с ней кивками или махать ей рукой. Она не понимает, что спровоцировало в нем эту перемену. Возможно, дело в Роуз, которая рассказывала о том, какую роль она сыграла в рождении Дейзи всем, кто готов был ее слушать. В любом случае эта перемена в его настроении Юдоре по душе.
Сегодня отчетливо чувствуется приближение осени. Юдора рада, что жаркое лето подошло к концу. Она всегда ненавидела осень и ее атмосферу меланхолического упадка, но в этом году все по-другому. Природа завершает свой цикл, зеленый цвет сменяется золотым, растения рассыпаются в пыль, а Юдора находит утешение в появлении новой жизни.
Маленькому новорожденному человечку по имени Дейзи, кажется, хочется заявлять о себе как можно чаще. Юдора слышит ее днем и ночью: крик, плач и отчаянные мольбы Роуз «Помолчи же уже!». Она слышит ласковый голос Мэгги и нежное пение Роба, когда те укачивают свою дочь. Слышит грохот, стук и крики, когда Роуз теряет самообладание, а затем терпеливые уговоры одного из родителей, после которых девочка успокаивается, и за этим следует тишина. Юдора слышит, что жизнь продолжается – по-прежнему драматичная и полная любви, – и улыбается сама себе. Раньше шум и суета других людей служили для нее суровым напоминанием о том, что она одна во всем мире, но с появлением Роуз все изменилось. А после рождения Дейзи она стала требовать присутствия Юдоры в их доме практически ежедневно. А ей это было только в радость.
– Вы нужны мне, Юдора. Вы нужны маме. Пожалуйста, не могли бы вы прийти?
В таких случаях Юдору неизменно ожидает хаос, к которому она совершенно не привыкла, но с которым, на удивление, находит силы справиться.
– Мне и раньше казалось, что я очень устала, но теперь… – однажды сказала Мэгги, и ее голос стих, как будто она настолько обессилела, что не может даже подобрать слова.
Юдоре нравится представлять себя генералом армии, призванным для преодоления военного кризиса. Роуз тоже любит эту игру.
– Итак, капитан Роуз, не могли бы вы доложить мне сегодняшнюю обстановку?
– Так точно, мэм, – отвечает Роуз, отдавая честь. – Враг проснулся в два часа ночи.
– Пожалуйста, не называй свою сестру врагом, – бормочет Мэгги.
– Извини, мамочка. Малышка проснулась в два часа ночи и в основном…
– …Больше не спала, – заканчивает Мэгги, будто смирившись с тем, что сна в ее жизни теперь нет.
Юдора смотрит на ее пустые красные глаза, на малышку у нее на руках. Глаза Дейзи – копия материнских. Новорожденная девочка водит ими влево и вправо, и ее личико подергивается, будто она понятия не имеет, какое выбрать выражение.
– Еда? Подгузники?
– Было. Все перепробовали, – отвечает Мэгги.
– Хорошо, я возьму врага – прости, то есть малышку – на себя. А ты поспи, – говорит Юдора.
Мэгги выглядит так, словно вот-вот расплачется.
– Но…
– Это приказ, и он не терпит возражений, – говорит Юдора.
Прежде чем передать ей Дейзи, Мэгги смотрит на них с Роуз.
– Спасибо, – выдыхает она.
Юдора поворачивается к девочке:
– Ну что ж, Роуз, нам нужна спокойная музыка и звук стиральной машины.