– Привет, Дейзи, – говорит Роуз. – Я твоя старшая сестра Роуз. А это моя лучшая подруга Юдора.
Эти слова наполняют сердце Юдоры теплом. Она не может отвести взгляда от нового обитателя этого мира.
– Пока что она вроде не очень активная, да? – говорит Роуз.
Юдора смеется:
– Верно, но ты и моргнуть не успеешь, как она начнет бегать за тобой хвостиком.
Роуз пожимает плечами:
– Если она будет надоедать, мне придется переехать к вам.
Девочка внезапно вскакивает. Глаза младенца резко распахиваются.
– Я забыла позвонить папе! – восклицает Роуз. – Буду через секунду.
Юдора и новорожденная малышка смотрят друг на друга.
– Это твоя сестра, – говорит она ей. – Она вечно не может усидеть на месте. Я знаю, с ней тебя ждет много веселья. Ты очень счастливая девочка. Пожалуйста, всегда будь к ней добра. Не относись к ней так, как Стелла относилась ко мне.
Малышка издает тихий писк, будто в знак понимания, и продолжает смотреть на нее снизу вверх. Юдора знает, что новорожденные не могут сфокусировать взгляд на чем-то одном, но в том, как глаза Дейзи скользят по ее лицу, что-то есть – она будто впитывает ее, изучает самую ее душу. Этот взгляд становится для Юдоры благословением, напоминая ей о тех временах, когда она могла бы помочь другой матери и другому ребенку, но не сделала этого. Но в этот раз она была рядом. Только заметив на щеке Дейзи слезинку, Юдора понимает, что плачет.
Когда возвращается Роб, Юдора уходит, несмотря на то что Роуз умоляет ее остаться и отпраздновать.
– Мы хотим отметить рождение Дейзи или вроде того, – говорит девочка.
– Спасибо, но я лучше пойду домой. Я очень устала после всей этой драмы, – отвечает она. – Мы скоро увидимся.
– Завтра?
– Роуз, – предупреждающим тоном говорит ей отец.
– Юдора не против. Ей это нравится, – возражает Роуз.
Юдора не возражает.
– Полагаю, что так. – Она улыбается всей семье Тревидни – теперь уже из четырех человек. – Поздравляю. Малышка чудесна.
– Спасибо, – отвечает Роуз, уютно устроившись на диване рядом с матерью и сестрой.
Роб провожает Юдору до двери.
– Вы уверены, что вас не нужно довести до дома? – шутит он.
Юдора улыбается:
– Позаботься о них.
– Непременно. – Он наклоняется вперед и целует ее в щеку. – Спасибо, что были рядом. Вы наш спаситель.
Юдора мгновение смотрит ему прямо в глаза:
– Для меня это была честь.
Вернувшись домой, она испытывает все ту же легкую эйфорию.
– Да уж, от тебя никакого толку, – говорит Юдора. Она бросает взгляд на телефон, и ей приходит в голову одна мысль. Не слишком ли поздно звонить? Она не уверена, домашний это номер или рабочий, но все же решает попробовать.
Она слышит один длинный ровный гудок, затем еще один и еще. Когда она уже решает сдаться, ей отвечают:
– Дом Конрадов.
– Это Петра?
– Да. А это Юдора?
– Как вы догадались?
– Я узнала ваш голос. К тому же мне нечасто звонят люди, говорящие по-английски.
– Вы сейчас свободны?
– Да, конечно. Я сказала вам звонить в любое время, и я очень рада, что вы вправду так и поступили. Я приятно удивлена, как любят говорить в Англии.
Юдоре приятна теплота голоса Петры. От этого хочется все ей рассказать.
– Я хотела поделиться хорошими новостями.
– Правда?
– Да. Помните мою соседку Роуз? У нее сегодня родилась сестренка. И я помогла младенцу появиться на свет.
– О, Юдора. Это прекрасно. Я понимаю, что это не ваш ребенок, но все равно поздравляю вас. Помочь роженице – это, наверное, было невероятно.
– Это было просто чудо, Петра.
– Чудо жизни, да?
Повисшая пауза говорит о многом.
– Да. Да, именно так.
– Я рада, что вы позвонили и рассказали мне об этом. Судя по вашему голосу, вы очень счастливы.
Еще одна пауза – на этот раз для того, чтобы подумать.
– Да. – Ей хочется рассказать Петре всю правду – о сестре и ее ребенке, которые погибли из-за нее, и о том, что рождение Дейзи кажется ей отпущением грехов. Она всегда будет чувствовать бремя вины, но сегодня оно, кажется, стало немного легче.
– Спасибо, Юдора.
– За что?
– За звонок. Для меня большая честь, что вы захотели поделиться со мной этой новостью.
– Спасибо, Петра.
– Берегите себя, Юдора.
– И вы тоже.
Юдора решает, что теперь и вправду пора ложиться спать. Кот бежит наверх вместе с ней и, как только она ложится в постель, запрыгивает на кровать и устраивается у ее ног. Юдора удивлена. Он заядлый ночной бродяга и виртуозный мышелов. Тем не менее его уютное посапывание рядом кажется ей приятным – это прекрасное присутствие живого существа рядом, когда она проваливается в необычайно легкий и глубокий сон.