Читаем Заметки по пастырскому богословию полностью

Необходимо поэтому еще и еще раз напомнить священнослужителям, что Церковь - не театр, не зрелище, не концертный зал, а «дом молитвы». Последнее обстоятельство всегда диктовало и диктует определенный образ Богослужения, образ пения и чтения в храме. Здесь недопустимы никакая нарочитость, вычурность, фальшь, «театральность», никакие голосовые «вавилоны», часто превращающиеся просто в «бесчинные вопли» и «козлогласования».

Пение должно быть стройным, но строгим. Для чтения Церковь на протяжении веков выработала определенный канон строгого речитатива. Если кому-то такая монотонность чтения кажется скучной, невыразительной, тот просто не понимает его сущности. Да, мы помним, как в светской школе нас учили не читать «как пономарь», а читать «с выражением». Почему же пономарь читает без «выражения»? Только ли потому, что не умеет? Отнюдь нет! Когда текст читается ровно, речитативом, так, что не выделяются специально отдельные слова и выражения, он весь доносится до слуха и сознания молящихся (а они все разные!), и каждый из присутствующих имеет возможность как бы «выбирать» сердцем то, что более всего в сию минуту для его сердца важно в данном тексте. Чтец

не навязывает никому своего понимания и чувствования текста, он как бы отрешается здесь от своей личности, мы ее не замечаем, мы воспринимаем священный текст как он есть. Это создает оптимальные условия для молитвенного сосредоточения, то есть для сосредоточения именно на читаемом тексте, а не на личности читающего.

Что происходит, когда пытаются читать «с выражением»? Внимание верующих неминуемо переключается с того, что

читают, на то, как читают. Здесь личность читающего выпячивается перед Церковью, заслоняя своей персоной Божественные словеса... Это уводит людей от молитвы, понуждая их следить за тем, как «красиво» (или «не красиво») прочитано то или иное. То же самое относится и к церковному пению. Когда правый хор начинает выводить сложнейшие композиторские мелодии, - прощай молитва! Все внимание всех невольно направляется на внешнюю мелодическую сторону пения с переживанием: сумеют или не сумеют «вывести», «вытянуть» взятую сложность? - Где уж тут сосредоточиться на духовном смысле того,
что поют!...

Богослужение призвано не услаждать душевность человеческую «умилительным» чтением или «сладкогласным» пением, а питать духовность словами Священного Писания или Боговдохновенных молитв великих и святых мужей. Мы уже не говорим о таком сложном деле, как мелодика и ритмика

церковных песнопений и чтений. В случае, если они каноничны, подлинно церковны, - они сопрягают молящихся с «мелодиями» и «ритмами» небесных и пренебесных сфер, то есть сами по себе, без слов, уже возводят душу подлинно к Богу, к Горнему міру. Если же мелодии и ритмы приобретают мірской, светский характер, - они неизбежно низводят души людей долу, к земле (а иногда и ниже), как бы красивы и умилительны они при этом ни казались.

Во всем этом пастырь Церкви Православной должен хорошо разобраться и бережно блюсти верный канонический образ церковного Богослужения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История патристической философии
История патристической философии

Первая встреча философии и христианства представлена известной речью апостола Павла в Ареопаге перед лицом Афинян. В этом есть что–то символичное» с учетом как места» так и тем, затронутых в этой речи: Бог, Промысел о мире и, главное» телесное воскресение. И именно этот последний пункт был способен не допустить любой дальнейший обмен между двумя культурами. Но то» что актуально для первоначального христианства, в равной ли мере имеет силу и для последующих веков? А этим векам и посвящено настоящее исследование. Суть проблемы остается неизменной: до какого предела можно говорить об эллинизации раннего христианства» с одной стороны, и о сохранении особенностей религии» ведущей свое происхождение от иудаизма» с другой? «Дискуссия должна сосредоточиться не на факте эллинизации, а скорее на способе и на мере, сообразно с которыми она себя проявила».Итак, что же видели христианские философы в философии языческой? Об этом говорится в контексте постоянных споров между христианами и язычниками, в ходе которых христиане как защищают собственные подходы, так и ведут полемику с языческим обществом и языческой культурой. Исследование Клаудио Морескини стремится синтезировать шесть веков христианской мысли.

Клаудио Морескини

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Новый эклогион
Новый эклогион

Псковским региональным отделением Литературного фонда России издана книга «Новый эклогион» преподобного Никодима Святогорца. Ее составили жития святых мужей и жен, выбранные из святцев нашей святой Православной Церкви и пересказанные преподобным Никодимом.35 лет Никодим Святогорец жил в пустыньке «Капсала», вблизи греческого городка Карей, которая сравнима с оазисом в пустыне. Убогие подвижнические каливы, где проливаются пот и боголюбезные слезы, расположены на прекрасных холмах. По словам монахов, пустынька похожа на гору Елеонскую, где молился Христос. Здесь Господь — «друг пустыни, здесь узкий и скорбный путь, ведущий в жизнь…». В этом прибежище преподобных авва и просветился, и освятился. И, движимый Духом, следуя отеческому преданию, писал свои бессмертные сочинения.Горя желанием показать православному миру путь восхождения к Богу, святой Никодим был занят поисками методов обучения, чтобы с их помощью, избавившись от своей страстной привязанности к земному, верующий смог бы испытать умное духовное наслаждение, наполняя душу свою Божественной любовью и уже здесь предобручаясь вечной жизни. Так в конце XVIII века был создан «Новый эклогион», для которого преподобный выбрал из рукописей Святогорских монастырей неизданные жития, чтобы преподнести их как нежный букет духовных цветов нашему жаждущему правды православному народу. На примерах богоугодной и святой жизни он закалял его слабую волю, освящал сердце и просвещал помраченный страстями ум.Большинство житий, ради малограмотных «во Христе Братий своих», Никодим переложил с древних текстов на доступный язык. Простой, всем понятный язык Никодима насыщен личным священным опытом, смирением и радостотворным плачем, любовью к Богу, славословным кипением сердца и литургическим чувством.

Никодим Святогорец

Православие / Религия / Эзотерика
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Октябрь
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Октябрь

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих — произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904–1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

святитель Димитрий Ростовский , Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Протестантизм / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика