Читаем Завещание Мазепы, князя Священной Римской империи полностью

За короткое время, прожитое со старушкой, та настолько привязалась к Софье, что души в ней не чаяла. Старость — это когда кроме врачей поговорить не с кем. Елизавета Ивановна охотно рассказывала ей о детях, муже, о прожитой жизни; поведала как-то, что её предки по отцовской линии из польских и русских князей, с примесью датской и немецкой кровей. Кто-то в армии Кутузова участвовал в войне двенадцатого года и дослужился до генерала, кто-то замешан был в польской смуте, был дружен с Костюшко и сослан царём в Сибирь… Она показывала Софье пожелтевшие фотографии, письма, старинные ордена, документы, карты, вспоминала семейные истории — ветхие предания старины, доставшиеся ей от прежних эпох. Ни по-русски, ни по-польски старушка читать не умела, и попросила Софью помочь ей в разборе старых бумаг. Часть из них она собиралась подарить библиотеке Гарвардского университета, наиболее ценные документы — завещать Библиотеке Конгресса.

Наследников у Елизаветы Ивановны не было — двое её сыновей, оба от первого брака, служили в авиации и погибли во время корейской войны, не успев обзавестись семьями, а дочь, рожденная во втором браке, посвятила себя карьере учёного-микробиолога и умерла от неизвестной инфекции во время одной из африканских экспедиций. Замуж она не вышла и внуков Елизавете Ивановне не оставила.

Первый муж Елизаветы Ивановны, с которым в ноябре 1920-го она прибыла в Константинополь, по отцовской линии приходился двоюродным племянником барона Врангеля, главнокомандующего Русской армии в Крыму. Супруги долго мытарствовали по европейским столицам, пока не обосновались в Нью-Йорке. В 1926 году её муж погиб от шальной пули, оказавшись, случайно, в эпицентре гангстерской перестрелки.

Со вторым мужем Елизавета Ивановна познакомилась в Нью-Йорке через два года. Он происходил из семьи церковнослужителей, его отец до революции служил в Минусинске, маленьком сибирском городке Енисейской губернии, настоятелем Спасского кафедрального собора. В восемнадцатом году после прихода к власти большевиков семья мужа бежала в Харбин. Там отца мужа постигла вскоре редкая болезнь, от которой он быстро умер. Через неделю умерла его мать. Перед смертью она завещала сыну после её похорон уехать немедленно в США.

В Америке, вспоминала Елизавета Ивановна, муж не поддерживал связи с русской эмиграцией. Возможно, это было связано с неприятностями, преследовавшими их в Харбине. Муж о них не распространялся, и подробностей она не знала, помнила только, что в Америке его разыскал и несколько раз навестил, генерал Трипплинг, знавший его отца ещё со времени службы того в Минусинске. Перед Второй мировой войной, когда антигерманские настроения в англосаксонском обществе были особенно велики, Трипплинг сократил фамилию, переделав на английский манер, — Трипп. Пару раз в их доме появлялся какой-то поляк по фамилии Левинский, бывший политический ссыльный, а после революции красный комиссар, с дореволюционных времён знавший отца мужа и его самого. В Нью-Йорке он работал в диппредставительстве большевиков. В конце тридцатых годов комиссар Левинский срочно выехал в Москву и в Нью-Йорке больше не появлялся.

Слушая рассказы старушки, Софья начала понимать: всё, что случилось с ней в последние месяцы — работа в семье Линды Трипп в Мэриленде, и знакомство со старушкой, переросшее в дружбу, случайностью не было. Линда Трипп, едва не втянувшая её в общенациональный скандал, и генерал Трипплинг — он же Трипп; красный комиссар Левинский и Моника Левински, бывшая подруга Линды, ставшая её жертвой, — звенья одной цепи, связанные каким-то образом с тем, ради чего она оказалась в Америке — с золотом Мазепы.

Софья долго размышляла об этом и, если бы не внезапная смерть старушки, не скоро посвятила бы меня в свои догадки.

— Какая связь, — вслух рассуждала она, — между сибирским противостоянием генерала Трипплинга и красного комиссара Левинского, с нынешним противоборством Линды Трипп и Моники Левински? Есть ли в этом зловещий знак? Или предзнаменование? Где может быть спрятан клад? Где?!

Я слушал её, затаив дыхание, как картёжник, в ожидании трёх заветных карт. Медленно открывается тройка, семёрка…

Настала моя очередь тасовать колоду и открывать карты, и я рассказал Софье о событиях вчерашнего дня. Поведал о появившейся на стене квартиры панораме города Минусинска и здания Спасского кафедрального собора.

— Вот что, милая, — подытожил я. — Перестарался дух гетмана. Перемудрил. Вспомни, что погубило престарелого гетмана. Пагубная страсть. Любовь к дочери Кочубея. Любовь, вспыхнувшая на склоне лет, лишает стариков разума. Они теряют голову, совершают безрассудные поступки… Не мне решил довериться гетман. Тебе. Если клад и был когда-либо в Минусинске, сейчас его там нет. Следы его ищи в бумагах, оставшихся после смерти старушки. Генерал Трипплинг и красный комиссар Левинский неспроста появились в Нью-Йорке в квартире Елизаветы Ивановны Врангель. Ищи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное