Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

Then I went up to tell Mrs Percival tea was ready."Тогда я поднялась наверх сказать миссис Персиваль, что чай готов.
"Did you usually do that?"- У вас так принято?
"Oh no - people came in to tea when they pleased -but Mrs Fortescue asked where everybody was.- О нет. Все выходят к чаю когда хотят, но тогда миссис Фортескью спросила меня, куда все подевались.
I thought I heard Mrs Percival coming - but that was a mistake -"Мне показалось, я слышала, как вниз спускается миссис Персиваль, но я ошиблась...
Neele interrupted.Нил прервал ее.
Here was something new.Это было что-то новое.
"You mean you heard someone upstairs moving about?"- Вы хотите сказать, что слышали наверху чьи-то шаги?
"Yes - at the head of the stairs, I thought.- Да, как мне показалось, у лестницы.
But no one came down so I went up.Но никто не спустился, вот я и поднялась наверх.
Mrs Percival was in her bedroom.Миссис Персиваль была в своей спальне.
She had just come in.Она только что вернулась.
She had been out for a walk -"С прогулки.
"Out for a walk - I see.- С прогулки... Понятно.
The time being then -"А времени было...
"Oh - nearly five o'clock, I think -"- По-моему, около пяти часов.
"And Mr Lancelot Fortescue arrived - when?"-А мистер Ланселот Фортескью появился... когда?
"A few minutes after I came downstairs again - I thought he had arrived earlier - but -"- Через несколько минут после того, как я снова спустилась... Я думала, он приехал раньше, но...
Inspector Neele interrupted:Инспектор Нил снова перебил ее:
"Why did you think he had arrived earlier?"- Почему вы решили, что он приехал раньше?
"Because I thought I had caught sight of him through the landing window."- Мне показалось, что я мельком уже видела его через окно, когда спускалась по лестнице.
"In the garden, you mean?"- В саду?
"Yes - I caught a glimpse of someone through the yew hedge - and I thought it would probably be him."- Мужская фигура мелькнула за тисовой изгородью, и я решила, что это он.
"This was when you were coming down after telling Mrs Percival Fortescue tea was ready?"- Вы спускались вниз, позвав миссис Персиваль к чаю?
Mary corrected him.Мэри поправила его:
"No - not then - it was earlier - when I came down the first time."-Нет, не тогда. Раньше... мужчину я увидела, когда спускалась в первый раз.
Inspector Neele stared.Инспектор Нил внимательно посмотрел на нее.
"Are you sure about that. Miss Dove?"- Вы в этом уверены, мисс Доув?
"Yes, I'm perfectly sure.- Да, абсолютно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги