Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

"What is it?"- Что такое?
Neele was frowning.Инспектор Нил нахмурился.
"You know, what you've just said.- Что-то меня в этой версии не устраивает.
It didn't ring true.Не похожа она на правду.
It was wrong somewhere." He shook his head and sighed. "No.Что-то не стыкуется. - Он покачал головой и вздохнул. - А вот что?
I can't place it."Пока не знаю.
Chapter 21Глава 21
I1
Lance and Pat wandered round the well kept grounds surrounding Yewtree Lodge.Ланс и Пэт бродили по ухоженным лужайкам, окружавшим "Тисовую хижину".
"I hope I'm not hurting your feelings, Lance," Pat murmured, "if I say this is quite the nastiest garden I've ever been in."- Надеюсь, Ланс, я не сильно огорчу тебя, -негромко сказала Пэт, - но более жуткого сада я в жизни не видела.
"It won't hurt my feelings," said Lance. "Is it?- Не огорчишь, - успокоил ее Ланс. - Неужели он такой жуткий?
Really I don't know.Не знаю, не знаю.
It seems to have three gardeners working on it very industriously."По-моему, его очень трудолюбиво возделывают целых три садовника.
Pat said: "Probably that's what's wrong with it.- Может, - предположила Пэт, - в этом вся беда.
No expense spared, no signs of any individual taste.Средства вбуханы большие, но индивидуального вкуса не чувствуется.
All the right rhododendrons and all the right bedding out done in the proper season, I expect."А ведь наверняка тут все как положено: и рододендроны отобрали лучшие, и высадили их, когда и как надо.
"Well, what would you put in an English garden, Pat, if you had one?"- А ты, Пэт, что посадила бы в свой английский сад?
"My garden," said Pat, "would have hollyhocks, larkspurs and Canterbury bells, no bedding out and none of these horrible yews."- В моем саду, - ответила Пэт, - росли бы штокрозы, шпорники и крупные колокольчики -никаких клумб, тем более этого кошмарного тиса.
She glanced up at the dark yew hedges, disparagingly.И она чуть ли не с ненавистью взглянула на тисовую изгородь.
"Association of ideas," said Lance easily.- Ассоциативное мышление, - не задумываясь определил Ланс.
"There's something awfully frightening about a poisoner," said Pat. "I mean it must be a horrid, brooding revengeful mind."- В отравителе есть что-то такое, от чего у меня мороз по коже, - сказала Пэт. - Представляешь себе этого человека: мрачный, переполненный желчью, мстительный...
"So that's how you see it?-Ты так его воспринимаешь?
Funny!Занятно!
I just think of it as businesslike and cold-blooded."По-моему, для отравителя больше характерны деловитость и хладнокровие.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги