Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

Nothing at all.Абсолютно ничем.
We shall have to come to some kind of arrangement as to what side of the business you're going to look after.Нам надо четко определить поле твоей деятельности.
We shall have to arrange for an office for you."Выделить тебе кабинет.
Lance inquired with a grin:Ланс с легкой усмешкой вопросил:
"By the way, why did you get rid of glamorous Grosvenor, old boy, and replace her by Horsefaced Hetty out there?"- Кстати, старина, почему ты избавился от роскошной Гросвенор и поменял ее на это кувшинное рыло?
"Really, Lance," Percival protested sharply.- Ланс, это уже чересчур, - вспылил Персиваль.
"Definitely a change for the worse," said Lance. "I've been looking forward to the glamorous Grosvenor.- Вот уж точно изменение к худшему, - продолжал развлекаться Ланс. - Я дождаться не мог, когда увижу роскошную Гросвенор.
Why did you sack her?С чего тебе пришло в голову ее уволить?
Thought she knew a bit too much?"Решил, что она слишком много знает?
"Of course not.- Нет, конечно.
What an idea!" Percy spoke angrily, a flush mounting his pale face.Чушь какая-то! - сердито возразил Персиваль, и его бледное лицо залилось краской.
He turned to the Inspector. "You mustn't pay any attention to my brother," he said coldly. "He has a rather peculiar sense of humour." He added, "I never had a very high opinion of Miss Grosvenor's intelligence.Он повернулся к инспектору. - Не обращайте на моего брата особого внимания, - холодно сказал он. - У него своеобразное чувство юмора. - Потом добавил: - Я никогда не был очень высокого мнения об умственных способностях мисс Гросвенор.
Mrs Hardcastle has excellent references and is most capable besides being very moderate in her terms."У миссис Хардкасл прекрасные рекомендации, она отличный работник, да и требования у нее весьма скромные.
"Very moderate in her terms," murmured Lance, casting his eyes towards the ceiling. "You know, Percy, I don't really approve of skimping over the office personnel.- Весьма скромные требования, - повторил Ланс, поднимая глаза к потолку. - Знаешь, Перси, экономить на сотрудниках - я не сторонник такой политики.
By the way, considering how loyally the staff has stood by us during these last tragic weeks, don't you think we ought to raise their salaries all round?"Кстати, коль скоро сотрудники проявили преданность фирме в эти трагические недели, может, есть смысл всем без исключения повысить зарплату?
"Certainly not," snapped Percival Fortescue. "Quite uncalled for and unnecessary."- Ни в коем случае, - отрезал Персиваль Фортескью. - Это совершенно лишнее, совсем не ко времени.
Inspector Neele noticed the gleam of devilry in Lance's eyes.От инспектора Нила не укрылся дьявольский огонек, мелькнувший в глазах Ланса.
Percival, however, was far too much upset to notice it.Персиваль, однако, ничего не заметил - был слишком огорчен.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги