Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

Inspector Neele caught up Lancelot Fortescue as the latter emerged into the street below.Инспектор Нил догнал Ланселота Фортескью, когда тот уже выходил на улицу.
Lance grinned at him rather sheepishly.Ланс улыбнулся ему - чуть застенчиво.
"I didn't mean to do that," he said. "But I suddenly lost my temper.- Я совсем не собирался устраивать спектакль, -сказал он. - Но вдруг вышел из себя.
Oh! well - it would have come to the same before long.Ну да ладно, рано или поздно все кончилось бы именно этим.
I'm meeting Pat at the Savoy - are you coming my way, Inspector?"Я сейчас встречаюсь с Пэт в "Савое". Нам с вами по пути, инспектор?
"No, I'm returning to Baydon Heath.- Нет, я возвращаюсь в Бейдон-Хит.
But there's just something I'd like to ask you, Mr Fortescue."Но я хочу кое о чем вас спросить, мистер Фортескью.
"Yes!"-Да?
"When you came into the inner office and saw me there - you were surprised.- Когда вы застали меня в кабинете, вы были удивлены.
Why?"Почему?
"Because I didn't expect to see you, I suppose.- Наверное, я не ожидал вас там увидеть.
I thought I'd find Percival there."Думал, что застану там Перси.
"You weren't told that he'd gone out?"- А вам не сказали, что он уехал?
Lance looked at him curiously.Ланс с любопытством взглянул на него.
"No.- Нет.
They said he was in his office."Мне сказали, что он у себя в кабинете.
"I see - nobody knew he'd gone out.- Понятно. Никто и не знал, что он уехал.
There's no second door out of the inner office - but there is a door leading straight into the corridor from the little antechamber - I suppose your brother went out that way - but I'm surprised Mrs Hardcastle didn't tell you so."Из кабинета ведет только одна дверь, зато из маленькой приемной еще одна дверь выходит прямо в коридор. Видимо, ею ваш брат и воспользовался, но странно, что вам ничего не сказала миссис Хардкасл.
Lance laughed.Ланс засмеялся.
"She'd probably been to collect her cup of tea."- Наверное, выходила за чашкой чаю.
"Yes - yes - quite so."- Да, да... скорее всего.
Lance looked at him. "What's the idea, Inspector?"-А в чем, собственно, дело, инспектор?
"Just puzzling over a few little things, that's all, Mr Fortescue -"- Просто задаю себе разные забавные вопросики, мистер Фортескью, вот и все.
Chapter 24Глава 24
I1
In the train on the way down to Baydon Heath, Inspector Neele had singularly little success doing The Times crossword.В поезде по пути в Бейдон-Хит инспектор Нил пытался решать кроссворд в "Таймс", но результаты были на диво плачевными.
His mind was distracted by various possibilities.Мысли его бродили где-то далеко.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги