Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

"Yes, sir," said Sergeant Hay, not a muscle of his face moving.- Да, сэр, - не моргнув глазом подтвердил сержант Хей.
He was about to move away when Neele called him back.Он уже собрался уйти, но инспектор Нил окликнул его:
"Go over those notes given us by Miss Dove, Hay, notes as to her former employment and situations.- Хей, проглядите сведения, которые сообщила нам о себе мисс Доув, - где работала раньше и так далее.
Check up on them - and, yes, there are just one or two other things that I would like to know.Все проверьте... да, я хотел бы уточнить еще кое-что.
Put these inquiries in hand, will you?"Займитесь этим сейчас же.
He jotted down a few lines on a sheet of paper and gave them to Sergeant Hay who said:На листе бумаги он черкнул несколько строк и передал их сержанту Хею, который бодро отрапортовал:
"I'll get on to it at once, sir."- Займусь немедля, сэр.
Hearing a murmur of voices in the library as he passed. Inspector Neele looked in.Проходя мимо библиотеки, инспектор услышал журчание голосов и заглянул внутрь.
Whether Miss Marple had been looking for him or not, she was now fully engaged talking to Mrs Percival Fortescue while her knitting needles clicked busily.Искала его мисс Марпл, нет ли, сейчас она оживленно беседовала с миссис Персиваль Фортескью, а ее вязальные спицы деловито постукивали друг о друга.
The middle of the sentence which Inspector Neele caught was:До слуха инспектора Нила донеслось:
"... I have really always thought it was a vocation you needed for nursing.- ...я всегда считала, что быть медсестрой - для этого нужно призвание.
It certainly is very noble work."Очень благородная, нужная людям работа.
Inspector Neele withdrew quietly.Инспектор Нил тихонько прикрыл дверь.
Miss Marple had noticed him, he thought, but she had taken no notice of his presence.Мисс Марпл явно его заметила, но не подала виду.
She went on in her gentle soft voice:Нежным, елейным голоском она продолжала:
"I had such a charming nurse looking after me when I once broke my wrist.- Я как-то сломала кисть, и мне прислали очаровательную сиделку.
She went on from me to nurse Mrs Sparrow's son, a very nice young naval officer.А после меня она ухаживала за сыном миссис Спэрроу, очень милым морским офицером.
Quite a romance, really, because they became engaged.У них начался настоящий роман, да, и вскоре они обручились.
So romantic I thought it.Ах, какой это был роман!
They were married and were very happy and had two dear little children." Miss Marple sighed sentimentally. "It was pneumonia, you know.Они поженились и жили очень счастливо, у них родилось двое прелестнейших детей. - Мисс Марпл сентиментально вздохнула. - А болел он, между прочим, воспалением легких.
So much depends on nursing in pneumonia, does it not."При такой болезни многое зависит от ухода, верно?
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги