Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

The girl who entered the room with obvious unwillingness was an unattractive, frightened looking girl, who managed to look faintly sluttish in spite of being tall and smartly dressed in a claret-coloured uniform.Девушка, вошедшая в комнату с явным нежеланием, была непривлекательной и испуганной. Несмотря на высокий рост и хорошо сшитый форменный бордовый костюм, ей удавалось выглядеть неряшливой.
She said at once, fixing imploring eyes upon him.Она сразу заявила, вперившись в него испытующим взглядом:
"I didn't do anything.- Я ничего не делала.
I didn't really.Правда.
I don't know anything about it."Ничего про это не знаю.
"That's all right," said Neele heartily.- Хорошо, хорошо, - сказал Нил сколько можно сердечно.
His voice had changed slightly.Голос его слегка изменился.
It sounded more cheerful and a good deal commoner in intonation.В нем послышались даже веселые нотки, интонация стала заметно проще.
He wanted to put the frightened rabbit Gladys at her ease. "Sit down here," he went on. "I just want to know about breakfast this morning."Пусть эта Глэдис, перепуганная крольчиха, почувствует себя посвободнее. - Садитесь, -пригласил он. - Я хочу расспросить вас про сегодняшний завтрак.
"I didn't do anything at all."- Я ничего не делала.
"Well, you laid the breakfast, didn't you?"- Но завтрак вы подавали?
"Yes, I did that." Even that admission came unwillingly.- Завтрак подавала. - Даже в этом она призналась с неохотой.
She looked both guilty and terrified, but Inspector Neele was used to witnesses who looked like that.Вообще вид у нее был и виноватый, и перепуганный, но инспектор Нил знал - со свидетелями такое бывает.
He went on cheerfully, trying to put her at her ease, asking questions: who had come down first?И бодрым голосом, стараясь, чтобы она почувствовала себя раскованнее, он продолжал задавать вопросы: - Кто вышел к завтраку первым?
And who next?А вторым?
Elaine Fortescue had been the first down to breakfast.- Первой к завтраку вышла Элейн Фортескью.
She'd come in just as Crump was bringing in the coffee pot.Крамп как раз вносил кофейник.
Mrs Fortescue was down next, and then Mrs Val, and the master last.Потом спустилась миссис Фортескью, потом миссис Валь, а хозяин вышел последним.
They waited on themselves.Они обслуживали себя сами.
The tea and coffee and the hot dishes were all on hot plates on the sideboard.Чай, кофе и горячее стояли на подогреваемых тарелках на буфете.
He learnt little of importance from her that he did not know already.Ничего нового и существенного он от нее не узнал.
The food and drink was as Mary Dove had described it.Господа ели и пили именно то, что перечислила Мэри Доув.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги