Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

Mr Percival Fortescue will arrange everything - I can't - I can't - it isn't fair to ask me."Мистер Персиваль Фортескью даст все распоряжения. А я... я... избавьте меня от расспросов, это несправедливо.
"We are getting in touch with Mr Percival Fortescue as soon as possible.- Мы пытаемся связаться с мистером Персивалем Фортескью.
Unfortunately he is away in the North of England.К сожалению, он где-то на севере Англии.
"Oh yes, I forgot."- Ах да, я забыла.
"There's just one other thing, Mrs Fortescue.- Еще один вопрос, миссис Фортескью.
There was a small quantity of grain in your husband's pocket.В кармане вашего мужа была пригоршня зерен.
Could you give me some explanation of that?"Вы можете это как-нибудь объяснить?
She shook her head. She appeared quite bewildered.Она покачала головой, явно озадаченная.
"Would anyone have slipped it in there as a joke?"- Может, кто-то подсыпал зерна ради шутки?
"I don't see why it would be a joke?"- Не вижу в этом ничего остроумного.
Inspector Neele did not see either.Инспектор Нил был с ней согласен.
He said:Он сказал:
"I won't trouble you any further at present, Mrs Fortescue.- Пока не буду вас больше беспокоить, миссис Фортескью.
Shall I send one of the maids to you?Прислать к вам кого-нибудь из прислуги?
Or Miss Dove?"Или мисс Доув?
"What?" The word came abstractedly.- Что? - машинально спросила она, явно думая о чем-то другом.
He wondered what she had been thinking about.Интересно, о чем?
She fumbled with her bag and pulled out a handkerchief.Порывшись в сумочке, она достала носовой платок.
Her voice trembled.Голос ее дрожал.
"It's so awful," she said unsteadily. "I'm only just beginning to take it in.- Какой ужас, - слабым голосом пробормотала она. - Только сейчас до меня начинает доходить, что случилось.
I've really been numbed up to now.До сих пор я была как во сне.
Poor Rex.Бедный Рекс.
Poor dear Rex."Мой дорогой бедный Рекс.
She sobbed in a manner that was almost convincing.И она зарыдала, почти убедительно.
Inspector Neele watched her respectfully for a moment or two.Несколько секунд инспектор Нил, проявляя уважение к чужому горю, наблюдал за ней.
"It's been very sudden, I know," he said. "I'll send someone to you."- Я понимаю, все это так внезапно, - сказал он. -Сейчас я кого-нибудь пришлю.
He went towards the door, opened it and passed through.Он направился к двери, открыл ее и вышел.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги