Читаем Жажда полностью

Конечно, у каждого из нас свое мнение по поводу того, почему наша тактика не работает, но наши знания этого утраченного искусства сводятся к сведениям, полученным в школьных лабораториях и в кино. Все высказываются, и вдруг я понимаю, что Гарретт не вносит свою лепту в обсуждение.

– Гарретт! – кричу я.

Поют сверчки. Дует ветер. В остальном – тишина.

Я заглядываю в грузовик. Ищу вокруг грузовика. Бегу к «Тесле». Никого.

Келтон шикает на меня, и я понимаю почему: встревоженный девичий голос – это все равно что капля крови в море, наполненном акулами, но я не знаю, что еще я могу предпринять. Я должна найти брата.

Ноги сами несут меня, и я бросаюсь в море брошенных машин – туда, сюда; я зову Гарретта, зову шепотом, что совершенно бессмысленно. Голова моя идет кругом. Шоссе нынче – это смертельная ловушка, и Келтон глубоко вбил это в наши головы. И даже если вокруг опасность и Гарретт попался, его жизнь и здоровье для меня главнее всего, а потому я обязана быть бесстрашной.

Над дорогой – чуть впереди – я вижу дым. Значит, там огонь. Я знаю, повсюду горят кусты, но этот дым поднимается прямо с шоссе. Почему? Я пробираюсь вперед, взбираясь на капоты машин, соскальзывая с них – спотыкаюсь и падаю. Но я не отступлю! Приближаюсь к костру. Теперь мне все видно.

Костер горит в мусорном ящике. А вокруг – двенадцать человек. Гарретт среди них.

Когда Гарретту было лет пять, он, выскочив из джипа во время тура по зоопарку, едва не получил по макушке от жирафа, и мне пришлось его спасать. Когда ему было шесть, он чуть было не ушел из молла с совершенно чужой семьей, потому что у их ребенка были крутые игрушки. В девять лет он сбежал от нас в демонстрационном зале магазина «Икея» и решил вздремнуть в детской кроватке, надеясь стать у них постоянным жильцом. К счастью, я успела найти его до того, как родители вызвали национальную гвардию. Гарретт – мастер исчезновений; делает он это в самый неподходящий момент, и я, как правило, несу за это ответственность.

Но сейчас я скорее напугана, чем разозлена, потому что я уже сталкивалась с чудовищами, и боюсь, мне придется столкнуться с теми, что еще хуже прежних.

Гарретт стоит в центре группы незнакомцев. Эти люди могут быть не менее враждебны, чем мародеры, что напали на дом Келтона. Я смотрю на их лица, пытаясь понять, что происходит. Люди – всех возрастов.

Гарретт видит меня и улыбается.

– Вот она! – говорит он. – Это моя сестра.

Мое сердце все еще гулко бьется в груди, реагируя на опасность. Голова кружится, а перед глазами все плывет после бега с препятствиями. Это – от недостатка жидкости. Я осторожно приближаюсь, и тут из группы вперед выходит женщина. Волнистые седые волосы, мягкие черты лица. Глаза ее словно сияют. Но я понимаю, что это всего лишь отражение костра.

– Добро пожаловать к нашему огоньку, – говорит она.

– Гарретт, пойдем! – приказываю я.

– Да все нормально! – отзывается он, подойдя ближе. – Я искал ведро, чтобы налить бензин, и потерялся. А эти люди нашли меня.

Я немного успокаиваюсь.

– Ты, вероятно, Алисса? – с теплой ноткой в голосе спрашивает женщина.

– А кто вы? – спрашиваю я.

Вперед выходит маленькая девочка со сложенным одеялом в руках.

– Мы зовем ее Водяной ангел, – говорит девочка.

Женщина обращается к девочке с доброй улыбкой:

– Не нужно, прекрати! Меня зовут Агата. Имя гораздо лучше, чем я того заслуживаю. Но так уж получилось.

Теперь, немного успокоившись, я внимательно ее рассматриваю. Она – в возрасте моей бабушки, где-то около семидесяти, хотя и есть в ее облике нечто молодое. То, как она держит себя. Острый, ясный взгляд.

Подходят Жаки, Келтон и Генри. Они держатся чуть поодаль, взвешивая ситуацию.

– Можно сказать, что мы здесь живем, – говорит Агата, обращаясь к нам. – По крайней мере, пока.

Я осматриваюсь и вижу, что здесь не один костер, а целое их созвездие, разбросанное по забитому брошенными машинами шоссе. У этого спонтанного поселения нет ничего общего с лагерем бездомных, который встретился нам в акведуке; здесь собрались люди из самых разных слоев общества, решившие, что в дни кризиса оставаться здесь гораздо лучше, чем быть где-нибудь еще.

Келтон качает головой:

– Но здесь вы открыто подвергаетесь опасности. Разве вы этого не понимаете?

– Временами здесь действительно непросто. Но мы нашли способы обеспечить свою безопасность. К тому же у нас есть вода.

Последние слова Агаты как магнитом притягивают нас к ней.

– У вас есть вода? – спрашивает Жаки.

– Вода есть повсюду, – отвечает Агата с легкой улыбкой. – Нужно только знать нужные места.

Она осматривает нашу испачканную одежду и, вероятно, понимает, насколько мы вымотаны путешествием – и эмоционально, и физически.

– Почему бы вам не остаться с нами? – предлагает Агата и, видя наши сомнения, добавляет, глядя на меня:

– Твоему брату у нас нравится.

– Да, это местечко – что надо, – кивает Гарретт. – Тут безопасненько.

И хотя безопасность – это главное, в чем мы нуждаемся, Келтон к приглашению относится недоверчиво.

– У нас есть цель, и мы должны ехать, – говорит он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жатва смерти

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези