Читаем Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси полностью

Когда они с опечаленными лицами вошли в дом, то увидели, как Ян Шучжи несет на спине мешок с рыбой, а лицо его светится улыбкой. Он вывалил рыбу в деревянное корыто. Мать с сестрой уставились на добычу, недоумевая, как ему удалось ее изловить. Ян Шучжи присел у очага и ожидал от них расспросов. Но мать с сестрой даже рта не раскрыли, все их переживания по-прежнему были связаны со мной, они боялись даже вспомнить о том, как я бросился в реку спасать отца. Ян Шучжи опять остался без внимания. Он резко встал, пнул ногой корыто с рыбами, которые, вывалившись на пол, отчаянно забили хвостами по полу. Подняв голову и напевая под нос, он вышел из дома очень раздраженный. Я понимал, почему он злится. Если и дальше откладывать разрешение этой ситуации, он непременно подставит мне подножку. Сегодня все домашние обхаживали меня, из-за чего его охватила обида, ему оставалось лишь сорвать злость на лохани с рыбой.

Вечером, когда все уже спали, Ян Шучжи подошел к моей кровати и с ехидством сказал:

— Если ты недоволен собой, остается только прыгнуть в реку, правильно? Я бы тоже смог!

Я лежал с закрытыми глазами и не ответил, на душе было спокойно оттого, что до этого Ян Шугэнь произнес, сидя у изголовья моей кровати:

— Эй, Четвертый, если бы ты не прыгнул в воду и не спас отца, я всю жизнь не смог бы людям в глаза смотреть.

Я понял, что он имеет в виду. Когда жизнь отца подверглась опасности и он был нужен, его не оказалось поблизости, и теперь его мучили угрызения совести. По этой причине Ян Шучжи также не осмеливался совсем уж распоясываться. Я почувствовал себя не таким робким и трусливым, каким был раньше. Я нередко скучал по тому наводнению, ночами порой лежал без сна и наивно ждал, когда оно вновь начнется. Если бы отец вновь упал в воду, я все так же без колебаний бросился бы за ним.

Ян Шучжи придумывал разные уловки, чтобы насолить мне, порой ни с того ни с сего мог ударить меня по голове. Ему было наплевать на мои чувства, будто я не был его младшим братом. Я не решался выступать против него, да и не мог. Не в силах стерпеть обиду, я со слезами бежал домой. Отец не раз отчитывал Ян Шучжи, на что слышал в ответ:

— Его разве не подобрали?

Он всегда так реагировал, в ответ отец отмалчивался. Яд, содержащийся в этих словах, причинял боль отцу. В конце концов разъяренный отец наотмашь дал ему сильную пощечину. С тех пор Ян Шучжи больше не решался нападать на отца, и его злоба теперь была обращена против меня. Он говорил:

— Мой младший брат — беспризорник, которого подбросили «братки с горы».

Он поменял стратегию против меня. В деревне было не сыскать человека, который бы не боялся «братков с горы». По легенде, это чудовища, которые там живут, у них короткие туловища, пятки вывернуты вперед, они появляются и исчезают неожиданно, как призраки. Деревенские нередко видели меня одиноко бродящим, молчаливым и погруженным в себя, и это не могло не показаться им странным, потому они отчасти поверили словам Ян Шучжи. Ребятишки из деревни начали меня сторониться, тыча в меня пальцем за моей спиной и обзывая меня «чужое семя», — так говорят про незаконнорожденных, говорили, что даже «браткам с горы» я не нужен. В то время мне казалось, что какая-то невидимая огромная рука похитила всю теплоту и доверие этого мира, оставив лишь холод одиночества.

Я не желал ни с кем разговаривать и выходить из дома, не хотел ни с кем находиться рядом, целыми днями прятался на чердаке и застывшим взором смотрел на небосвод. Под этим небом находилось и заброшенное кладбище — странствия моего воображения зачастую начинались оттуда. Я представлял себе, как души умерших носятся в облаках и витают в тумане. Эти воображаемые образы давали мне давно забытое ощущение теплоты, я невольно думал и о «братках с горы», про которых ходили легенды. Они обладали удивительными способностями, которые я жаждал освоить, и тогда смог бы верхом на облаке отправиться на поиски своих кровных отца с матерью. Я хотел спросить их, почему они меня бросили, неужели им неведомо, как опасен и коварен этот мир! С тех пор я перестал бояться «братков с горы», напротив, в ночных сумерках я ждал, когда они ворвутся через окно, унесут меня в густые леса, где я смог бы научиться у них сверхчеловеческим способностям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология современной прозы

Похожие книги

Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза