Читаем Золотой лев полностью

‘Надвигается гроза’ - сказал Канюк, когда дверь за ним захлопнулась. Он взглянул на пустые тарелки на столе, а затем остановился, уставившись на Юдифь, как делал это каждый вечер, когда приходил проведать ее. Энн отпрянула от него, как рука, отшатнувшаяся от пламени, но мужчина не проявил к ней никакого интереса.


‘Куда ты меня везешь? - повторила Юдифь, как делала всякий раз, когда Канюк появлялся среди них.


‘Нигде тебе не понравится’ - ответил он, не сводя с нее глаз, оценивая ее так, как мужчина оценивает рабыню на площадке, прежде чем решить, стоит ли ему торговаться.


‘Хэл Кортни убьет тебя, - сказала Юдифь. - ‘Он найдет тебя и выпотрошит, как самое слабое существо, которым ты являешься.’


Мужчина двинулся, но не к Юдифь. Он схватил Энн за горло и отбросил назад, прижав ее к влажной переборке каюты. Она попыталась закричать, но звук был жалким, и тогда мужчина ударил ее кулаком в перчатке в живот и отступил назад, так что она рухнула на пол.


Человек в маске подошел к Юдифь, которая защищала свой живот, но в остальном стояла лицом к нему, подняв подбородок, словно приглашая его ударить ее по лицу.


Он был так близко, что она еле сдерживалась, чтобы не закрыть глаза, опасаясь, как бы его злобный клюв не выклевал их.


- Посмотри, что будет с девушкой, если ты ослушаешься меня’ - проскрежетал голос Канюка сквозь прорезь рта маски. Позади него Энн лежала в темном углу, свернувшись калачиком и тяжело дыша. - ‘Я заинтересован в том, чтобы ты оставалась здоровой и бодрой, как призовая свинья. Но она ... - он резко откинул голову назад. - ‘Она - ничто. Я могу делать с ней все, что мне заблагорассудится.’


‘Ты трус, - выплюнула Юдифь.


Канюк повернулся и подошел к девушке, которая заскулила, подняв одну руку в слабой защите. Он наклонился и отбросил ее руку в сторону, а затем ударил ее по лицу с такой силой, что она ударилась головой о доски. Он выпрямился и снова повернулся к Юдифь.


‘Ты видишь, что здесь происходит?’


Юдифь отдала бы все, чтобы броситься на него сейчас и разорвать его плоть голыми руками. Нет, ничего такого. У нее ребенок.


Она кивнула.


‘Хорошо. Когда на нас обрушится буря, ты будешь в полной безопасности, если сядешь на пол и будешь держаться за ножку кровати, - сказал он, кивнув в сторону кровати Юдифь. У Энн не было кровати, только несколько одеял на голых досках. - ‘Или вы могли бы держаться друг за друга, - сказал он, склонив голову набок и размышляя об этом. В три шага он добрался до двери каюты, открыл ее и остановился на пороге.


‘Не трать свои силы на молитвы о том, чтобы твой доблестный юный герой спас тебя и отомстил всем нам, - сказал он. - Кортни мертв. Его привели на казнь, как вола на бойню.’


И с этими словами он ушел.


***


«Мадре де Деус» была сущим адом на плаву. Португальский трехмачтовый купец, он бороздил моря по бесконечному маршруту, по которому товарные припасы обменивались на африканских людей, которые затем перевозились в его трюмах на невольничьи рынки Нового Света, Ост-Индии или Османской империи. Для его владельца и капитана Жуана Барроса не имело значения, кого он везет, куда они идут и кто в конце концов их покупает. Пока ему платят, это единственное, что его волнует.


Магараджа Садик-Хан-Джахан не заплатил ему за то, чтобы он доставил этого англичанина, который утверждал, что он Кортни, знаменитый "Эль-Тазар", в Келиман. Он просто послал чиновника вместе с солдатами, которые сопровождали англичанина в доки, и тот сказал Барросу по-арабски - "Его Высочеству сообщили, что вы везете груз в Келиман.’


‘Совершенно верно, - ответил Баррос на том же языке, потирая ярко-розовый шрам, тянувшийся от уголка рта до линии волос. Это была нервная привычка, от которой он никак не мог избавиться.


‘Их купил сеньор Лобо, чтобы они работали в его шахтах.’


- Опять же, правильно.’


- Очень хорошо, пожалуйста, добавьте этого к грузу, - сказал чиновник, когда Хэла подтолкнули вперед, чтобы он встал рядом с ним, напротив Барроса. - ‘Он англичанин. Если он выживет в этом путешествии, Его Высочество желает, чтобы его преподнесли в дар сеньору Лобо.’


- Прекрасный подарок, - заметил Баррос. - ‘Он не только белый человек, но и выглядит сильным и здоровым. Хорошие зубы. Наверное, сеньор Лобо будет от него плодиться.’


‘Очень может быть, - согласился чиновник и продолжил: - Однако Его Высочество признает, что морские путешествия чреваты опасностью, и не будет иметь ничего против вас, если это путешествие окажется фатальным для этого человека.’


‘Вы хотите сказать, что я могу делать с ним все, что захочу?’


- Именно так. Его Высочество повелел, чтобы судьба этого человека была в руках Аллаха, всезнающего и милосердного.’


‘Какой интересный указ, - сказал Баррос. - ‘Я обязательно буду учитывать это в любое время.’


И вот во второй раз за свою короткую жизнь Хэл Кортни очутился в жаре, тесноте, темноте и невыносимой вони невольничьей палубы, прикованный к кольцевой задвижке и пропитанный чужими жидкими экскрементами.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения