Читаем Зов Оз-моры полностью

— Отец не держал скотину, у меня её тоже не было, — извиняясь, ответил он. — Мясо я всегда на торге покупал.

— Учить вас да учить! — принялась раздражённо объяснять оз-ава. — У свиньи возле уха есть ямка. Втыкаешь туда нож, пропарываешь горло вниз, разворачиваешь и режешь до самой кости. Потом ждёшь, пока кровь стечёт в яму. Ты, Толга, баба сильная. Справишься.

— Так свинья ж брыкаться и кусаться будет, — испуганно пролепетала Варвара.

— А топор на что? — засмеялась Инжаня. — Вспомни, как ты медведю череп проломила.

— Меня тогда страх направлял. За жизнь мужа боялась.

— Беда мне с тобой! — покачала головой оз-ава. — Слушай! Денис будет держать свинью, а ты бей её по голове. Обухом, не лезвием. Как она сомлеет, сразу бери нож. Всё запомнила?

— Ага, — трясясь, ответила ученица.

— Смотри не раскрои ей голову! Только оглуши, — продолжила наставлять её Инжаня. — А ты, Денясь, отбивай доски. Потом веди свинью к яме.

Варвара села в сенях и стала ждать, когда муж пригласит её к ару васта. Услышав его возглас, она выбежала во двор с топором и ножом в руках. Денис уже придавил коленом жертвенную свинью. Варвара оглушила её обухом топора, вскрыла ей горло и с ужасом смотрела, как кровь стекает в яму.

— Теперь опаливайте! — распорядилась Инжаня.

Денис начал обкладывал тушу подсвинка сухой соломой, а Варвара побежала домой погреться и прийти в себя после потрясения.

— Потом Толга пусть ещё одного поросёнка заколет, — сказала оз-ава. — А вот в последний Свиной день[2]…

Инжаня осеклась. «Денис же христианин!» — вспомнила она и стала думать, как бы поосторожнее подвести разговор к человеческому жертвоприношению… но, как говаривали в её деревне, «валсь аф нармонь». Слово не птица!

— Значит, в последний Свиной день ты ей прикажешь убить человека? — без обиняков спросил Денис.

— Да! — ответила Инжаня. — Мне недолго осталось, а деревне нужна оз-ава. Пусть Толганя учится побыстрее.

— Есть же другая ученица. Зачем ты мучаешь мою жену?

— Сколько воду в ступе толочь, Денясь?! — раздражённо бросила жрица. — Нуянза не подходит. Она слегка умом тронутая, некрасивая и поёт плоховато. Если б подходила, голова бы у меня не болела, да у тебя тоже.

— А Толга разве подходит? — возразил Денис. — Мягкий у неё нрав. Зачем ломать её через колено?

— Тебе-то чем плохо будет, если она оз-авой станет? — усмехнулась Инжаня. — Достаток в дом придёт…

Денис вздохнул, поджёг солому вокруг туши, полюбовался на языки пламени…

— Толга ребёнка носит, — сказал он. — Ей сейчас покой нужен.

— Ничего с ней не сделается! — отмахнулась Инжаня. — Ни одна баба ещё не потеряла плод, заколов свинью.

— Не о свинье же речь…

— Неважно…

— Кого ты определила в жертву?

— Толга сама вольна сделать выбор. Я могу лишь советовать.

— Кого же? — начал настаивать Денис, счищая с туши подсвинка сгоревшую щетину и сажу.

— Брат Нуянзы горой за сестру встал. Затевает недоброе против вас с Толгой, — ответила Инжаня.

— Откуда знаешь?

— Люди донесли. Если он что-то сделает твоей жене, Ведь-ава меня не простит.

— Значит, теперь жертвой станет брат Нуянзы?

— Именно, — кивнула оз-ава. — Я дам Толге инь-ару пеель, наш священный нож. Камень[3] для него издалека привозят. Он острее любого стального. Толга даже не заметит, как зарежет Кафтася.

— Думаешь, она сможет убить человека?

— Дело наживное, — хмыкнула Инжаня. — Я-то могу. Почему ж она не сможет? Чиркнет ножом по горлу — и всё! Потом вы с Валгаем выбросите Кафтася в прорубь. Задобрим людоедку… и тогда, уже после Свиных дней, начнём руду копать. Это опасно. Ежели ил плохо промёрзнет, трясина может кого-нибудь засосать. Два года назад мы уже поспешили…

— Утонул кто-то?

— Да, — мрачно ответила оз-ава. — Потом ещё старый кузнец заболел и умер. Ведь-ава тогда на нас прогневалась. С тех пор мы и не ездили за рудой…

— Не повторим ошибку! — веско сказал Денис. — Сначала проверим и лёд, и дно болота. Ежели поставишь меня руководить людьми, беды не случится. Я ж понимаю в добыче руды.

— Поставлю. Тебя главным, а Толгу толмачом. Чего ж не поставить? — со смехом ответила Инжаня. — Но Ведь-аву всё одно надо задобрить. Без этого никак…

Пока они разговаривали, Варвара умылась, подрумянила лицо и выглянула во двор.

— Как себя чувствуешь, Толганя? — со смехом поинтересовалась оз-ава. — Пришла в себя?

— Угу… — промычала та.

— Тогда начинайте разделывать подсвинка. Этому-то хоть не надо вас учить? — язвительно спросила Инжаня. — Теперь я пойду, Толганя. Не всё же вам с мужем сопли утирать.

Оз-ава ушла домой. Выбросив несъедобные внутренности в яму, Денис закрыл её дубовыми досками, установил во дворе треногу, подвесил котёл… Разводя костёр, он колебался, предупредить ли жену о том, что её ждёт в конце Свиных дней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы