Читаем Зовът на костите полностью

– Не позволявай на ама да го изяде.

И докато слизаше, препъвайки се, по стълбите, притиснала Ибай към гърдите си, забеляза другите деца, всичките още невръстни и тъжни, които я чакаха наредени едно до друго в шпалир от двете страни на стълбата, безмълвно вдигаха ампутираните си ръце, плачеха и я гледаха отчаяно. Тя изпищя и писъкът й прониза съня и я изтръгна от транса разтреперана и обляна в пот, с притиснати към гърдите ръце, сякаш още носеше бебето си, а гласът на момиченцето звънтеше от небитието.

Джеймс спеше, но Ибай неспокойно се въртеше в люлката си. Тя го вдигна, все още замаяна от съня, и тръпнеща от страх, светна нощната лампа, за да пропъди окончателно остатъците от кошмара. Погледна часовника и видя, че скоро ще съмне. Сложи детето в леглото до себе си и му подаде гърдата; малкият я гледаше с широко отворени очи и така й се усмихваше, че на няколко пъти загубваше ритъма на смученето, обаче след няколко минути започна да протестира, настоявайки за още храна. Амая го премести на другата гърда, но бързо установи, че пак няма да му е достатъчно. Погледна сина си с безкрайна тъга, въздъхна и слезе в кухнята да му приготви шишето с биберона. В края на краищата природата следваше своя кръговрат и количеството храна, която можеше да дава на Ибай, бе намаляло заради разредените кърмения; тялото й просто се регулираше. Вече почти не кърмеше бебето, кого мислеше да излъже? Не и природата, разбира се. Върна се в стаята, където Джеймс вече се беше събудил и се занимаваше с малкия. Той я погледна учудено, когато взе Ибай на ръце и започна да го храни с биберона, докато сълзите се стичаха по лицето й.






15


Сараус бе мястото, където искаше да живее като малка. Пътят, засенчен от дърветата, строени като на пост покрай булеварда, елегантните къщи на първа линия, приятният стар център с магазините и баровете, хората по улицата дори когато валеше, мирисът на бурното, диво море, изпълващо въздуха с роса и светлината, толкова различна на морския бряг от тази в заобиколената от планини долина, колкото различни са сините от черните очи. Сега не беше толкова сигурна, защото, макар до съвсем скоро да бе убедена, че не обича родното си село, че не иска да се връща в Елисондо, през последната година нещата така се бяха завъртели, че нищо от това, в което сляпо бе вярвала, нищо от това, в което смяташе, че е сигурна, вече не беше същото. Коренът зовеше, настояваше за завръщането на родените там, край завоя на реката, и тя чуваше този зов, но все още намираше сили да затваря ушите си за него. Виж, зовът на мъртвите не можеше да пренебрегне. Тя знаеше, разбираше, че над главата й е надвиснал пакт, сила, която я тласкаше да се опълчва пак и пак на онези, които се стремяха да опетнят долината. Но тук убежденията отслабваха. Едри бели купчини летяха в небето над не съвсем синьото море, което се разбиваше на съвършени бели вълни, огласящи с тътена си светлото зимно утро в Сараус. Неколцина сърфисти вървяха към брега, отдалечил се заради отлива, понесли дъските си на рамо, за да се присъединят към многобройната група, която вече беше във водата. Два красиви коня минаха пред очите й, препускайки по плътната пясъчна ивица. Амая вдигна поглед към широките прозорци на сградите на първа линия и си помисли, че със сигурност е прекрасно да се събуждаш всеки ден пред гневното Кантабрийско море, стига да можеш да си го позволиш. Дори от беглия преглед на обявите в която и да е местна агенция за недвижими имоти ставаше ясно, че както преди сто и петдесет години, когато първите баски и мадридски предприемачи започнали да вдигат красивите си къщи на този бряг, това място бе запазено само за богаташи. Тя потърси сградата и тръгна нагоре по страничната алея, докато стигна до градската градина пред входа. Портиер в ливрея съобщи за пристигането й и й посочи етажа. Щом излезе от асансьора, видя отворената врата. Отвътре, на фона на тиха музика, долетя гласът на сестра й.

– Влизай, Амая, налей си кафе, докато се приготвя.

Ако Флора бе намислила да я впечатли, беше го постигнала напълно. Още от входната врата, от която се влизаше в огромен хол, вече се виждаше морето. Прозорците с леко оранжеви стъкла заемаха цялата предна част на апартамента от пода до тавана и създаваха великолепно усещане. Амая спря насред хола, запленена от красотата и светлината. За такъв лукс си струваше да се дават пари.

Флора се появи в стаята и се усмихна, като я видя.

– Впечатляващо, нали? Същото си помислих и аз първия път, когато дойдох тук. После ми показаха и други апартаменти, но цяла нощ не успях да изтрия от главата си тази картина. На другия ден го купих.

Амая с мъка откъсна очи от прозореца, за да погледне сестра си, която бе спряла на благоразумно разстояние и като че ли не смяташе да се доближава повече.

– Много си красива, Флора – каза искрено тя.

Беше облечена в червен костюм и гримът й беше прекалено силен, но изглеждаше много изискана и от класа.

Флора се завъртя, за да й даде възможност да огледа костюма й и отзад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза