Читаем 100 русских ударов в голову полностью

Баян – это уникальный музыкальный инструмент, ценность и значение которого недооценено современными музыкантами. Обратите внимание хотя бы на то, что этот инструмент способен изменять собственный объём. Сжатие и расширение – два из трёх основных движений Вселенной. Дать в баян – это всегда неожиданно, мощно и красиво. На баяне также находится масса кнопочек, назначение которых известно только специалисту.

13. Дать в глаз

Прекращает поток отрицательной энергии. Не даёт сглазить, испортить ситуацию. Выполняется быстро, точно. Веса кулака вполне достаточно, не используйте ни вес тела, ни энергию движения.

14. Дать в зубы, чтобы дым пошёл

Когда рот оппонента занят сигаретой, его стрелковая защита снижается на 20%. Вот собственно и всё, что нужно знать об этом ударе.

15. Дать в морду

Морда – это дополнительный нарост на лице, который может быть результатом заболевания, неправильного образа жизни или неправильного образа мысли. Дать в морду – это род лекарства. Впервые было открыто в России. Удар в морду приводит к местному кровопусканию, которое омолаживающее действует на весь организм. Применяйте только по назначению врача.

16. Дать в нос

Короткий тычок остановка. Очень болезненный. Приводит к кровотечению из носа. Наносится немного снизу. Лучшая форма кулака – вертикальная.

17. Дать в репу

Хороший сочный удар, который наносится по крепкой крестьянской морде. Этот удар не сокрушает, не разрушает, не печатает. Это удар, который даёт сообщение. В этом ударе важен звук, отдалённо напоминающий спелый треск. Здесь важна точная ментальная установка. Бейте именно в репу. Тогда удар получится таким, каким он и должен быть.

18. Дать в рог

Тоже, что и дать по рогам, но более фокусировано. Наносится под основание рога. Не имеет целью сломать его. Оставляет болезненную метку-напоминание, которая может держаться достаточно долго.

19. Дать в рыло

Рыло – носогубная область, образовывающаяся в результате некоторых профессиональных заболеваний. Подобное заболевание может быть распространено у работников ГИБДД, старшего и среднего офицерства тыловых и охранных частей, чиновников низких рангов, а также у некоторых представителей бизнес сообщества. Удар в рыло – это прямой удар кулаком. Использует до семидесяти процентов веса собственного тела. В девяносто процентов случаев сбивает с ног. После удара прекратите атаку и сосредоточьтесь на сопровождении атакуемого. Оно может оказаться достаточно агрессивным.

20. Дать в таблоид

Современное выражение. Смысл в разрушении имиджа противника. Удар в таблоид – это удар не столько по лицу, сколько по имиджу. Выбирайте правильное место и ситуацию. Сцена удара может быть заполнена зрителями. Идеальное место – Государственная Дума Российской Федерации или Верховная Рада Украины.

21. Дать в ухо

Боковой удар. Наносится по одному из боковых отверстий черепа. Относится к боевой серии. Разновидность – крюк в ухо. Не стоит применять в быту.

22. Дать в хлебало

Лицо человека отличается от морды домашнего животного. Им не только едят или смотрят. В основном оно служит задачам общения. Не превращайте своё лицо в хлебало, и тогда этот удар никогда не коснётся его.

23. Дать в чапельник

Останавливающий удар, не затрагивающий костной структуры. Область его действий – мягкие ткани. Такой удар не оставляет повреждений, кроме рассечённых губ с внутренней стороны, которые повреждаются о зубы. Выполняйте удар хлёстко, с оттягом. Требует практики.

24. Дать киселя

Кисель густ. Цвет киселя – красный. Дайте хлебнуть киселя тому, кто действительно нуждается в нём. Образованию большего количество киселя способствуют большие губы, которые человек не умеет вовремя свернуть трубочкой. Одним словом – блюдо для гурманов истинно русской кухни.

25. Дать наркоз

Удар из разряда тяжёлых. Вы должны помнить о том, что наркоз может давать только врач. И даже не медбрат. У вас есть высшее образование? По медицинскому и боевому искусству?

26. Дать по башке

Внутренний энергетический удар. Наносится внутрь головы. Может сопровождаться сотрясением мозга. Будьте осторожны с этим ударом. Надо точно знать, кому давать, почему и за что.

27. Дать по губам

Из группы лёгких противоимиджевых ударов. При нанесении удара не собирайте пальцы в ударную форму. Ударив по губам, отвернитесь и продолжайте разговор.

28. Дать по лысине

Лёгкий противоимиджевый удар. Вам мешает чья-то лысина? Нанесите по ней хлёсткий щёлкающий удар. Лысина исчезла из поля зрения и больше не мешает? Значит, удар получился таким, каким он и должен быть.

29. Дать по маковке

Дети – это самое прекрасное, что есть в нашей жизни. Удары, предназначенные им, носят красивые и ласковые названия. Помните, однако, что мальчики и девочки обладают немного разной физиологией.

30. Дать по мозгам

Перейти на страницу:

Похожие книги

Телеграмма из Москвы
Телеграмма из Москвы

«"Телеграмма из Москвы" — сатирическая повесть, написанная по советской действительности.Условный Орешниковский район, в котором происходит действие повести…типичен для любого места Советского Союза. Автор хорошо знает все стороны советского быта, советской жизни вообще, включая методы партийной работы и пропаганды, и настроение населения. Ему удалось свои разнородные и разноместные наблюдения и впечатления, вынесенные из Советского Союза, слить в почти конкретно ощущаемый "определенный" район и райком… Гиперболизм и гротеск, сознательно "культивируемые" автором, роднят его с известными Ильфом и Петровым, придавая сатире убедительность.И это не парадокс: и после "исторического XX съезда КПСС" многое в СССР, "благодаря мудрому руководству партии и правительства", носит гротескный характер — характер не нормальной человеческой жизни, а жизненной трагедии. Эта трагедия выступает и через сатиру автора. В этом смысле в царстве коммунистической диктатуры ничего не меняется и измениться не может. Пусть меняются некоторые стороны быта, сущность неизменна.Картина, нарисованная автором к сорокалетию установления советской власти в нашей стране, — убийственный приговор системе».

Леонид Богданов

Юмор / Юмор / Прочий юмор
Трое в одной лодке, не считая собаки
Трое в одной лодке, не считая собаки

Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой. На нить повествования о путешествии по реке автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты, забавные приключения и в конце концов благополучно прибывают в Лондон, где отменный ужин в ресторане примиряет их с жизнью, и они поднимают бокалы за свой мудрый последний поступок.Если вы хотите узнать, что такое настоящий английский юмор (да-да, бывает и такой), то Джером К. Джером и его роман «Трое в лодке, не считая собаки» именно то, что вам нужно.Это поистине удивительная история, автор которой утверждает, что единственное, на что он претендует своим произведением, так это на правдивость всего, о чем и о ком он рассказывает.Итак, трое английских джентльменов (и одна собака) собираются отправиться в путешествие по реке, дабы поправить здоровье и отдохнуть от повседневности. И по пути с ними, конечно же, случается множество преинтереснейших событий, рассказать о которых, увы, в данной краткой аннотации не получится.Но более удивительны истории, которые рассказывает автор и его друзья, комментируя ими буквально каждое важное (и не очень) происшествие. Герои этих историй оказались настолько детально похожи на многих моих родных, близких и дальних знакомых, что при первом прочтении книги я был изумлен, как это английский джентльмен, живший в девятнадцатом веке, умудрился их всех знать. И только потом уже, много позже, я стал обращать внимание на то, что современники англичанина девятнадцатого столетия совершенно неотличимы от жителя любой развитой страны века двадцать первого.Человек совершенно не изменился! Если вы не верите, попробуйте прочтите роман «Трое в лодке, не считая собаки», и готов поставить пять к одному, что обязательно найдутся герои, которые точь-в-точь похожи на людей, которых вы лично знаете (если это не вы сами).Ничего похожего я, честное слово, не встречал ни в одной книге. Но рекомендую я книгу «Трое в лодке, не считая собаки» исходя из совсем иных побуждений. Смех — это конечно хорошо и полезно, но куда полезнее уметь видеть смешное в нашей совсем не смешной жизни. Я сам порой, оказавшись в крайне бедственном положении, вдруг вспоминаю, что герои историй Джерома К. Джерома уже попадали в похожие ситуации, и осознаю, что не так уж все и плохо, раз я могу смеяться.Иллюстрации художника И. М. Семенова

Джером Клапка Джером

Приключения / Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза