Читаем 100 русских ударов в голову полностью

49. Заткнуть (завалить) ебло

Удар на тему временного закрытия самцовости оппонента. Ебло можно заваливать губами атакуемого. Тогда удар будет менее опасен и для кулака.

50. Затрещина

Европейские аристократы, обводя своих наследников по границам землевладения, давали им затрещину на каждом углу. Это помогало подрастающему главе рода запомнить границы своей земли. В русских деревнях подростки получали затрещину на тех углах, куда им не нужно было соваться. Таким образом, мы видим, что затрещина – удар, действительно помечающий территорию. Разряд обучающих.

51. Зафутболить в репу

Самыми популярными видами спорта в СССР, как известно, были шахматы и футбол. Но зафутболить можно не только мяч. Зафутболить ногой в голову доступно не каждому. Для этого нужно иметь, как минимум, хорошую растяжку. Этот удар опасен и для вас и для вашего противника. Помните, что как бы ни была быстра нога, рука всё равно быстрее её, а до головы ноге всегда дальше, чем руке. В ваш двор пришли плохие ребята? Они обижают малышей и девчонок? Они не реагируют на ваши вежливые обращения? Вот собственно ситуация, в которой может появиться необходимость зафутболить в репу. Заново перечитайте описание удара, повторив про себя его опасность.

52. Звездануть

Удар, порождающий короткую вспышку в зрительном нерве. Наносится по костям черепа (например, по глазнице). Передаёт сигнал энергетическому телу атакуемого. Помните, что этот удар быстрый. Нанеся его, оцените реакцию вашего собеседника. Не торопитесь продолжать или возобновлять ударную сессию, если ваш собеседник замер в неподвижности. Дайте ему отрефлексировать произошедшее.

53. Лоб в лоб

Боевая группа. Один из наиболее сильных и сокрушительных ударов. Может привести к сотрясению головного мозга. Сокрушает хрящи при ударе в лицо.

54. Люлей навешать

Семейно бытовая серия. Люли – это те самые слёзы, сопли и слюни, о которых мы писали выше. Украсьте ими лицо вашего оппонента подобно тому, как вы в детстве украшали рождественскую ёлку.

55. Массаж лица

Оздоровительная серия. Массируйте только мягкие части, не трогая кости и хрящи. Массаж может выполняться серийно. После принятия лучше полежать.

56. Набить морду

Набивание ватой матрасов давно кануло в прошлое. Набивание матрасов на улице автор застал в Харбине в 2000 году. Матрас набивают несколько человек. Подобно этому, для того, чтобы хорошо набить морду, лучше всего использовать несколько помощников.

57. Наварить по еблищу

Удар несёт энергию первых пятилеток. Наварить значит оставить неизгладимый след, подобный накипи электросварки на стальной трубе. Это удар рабочего профессионала. Нанося его, работайте спокойно, не напрягайте руку и вообще не напрягайтесь. Вы должны быть способны наваривать в течение всей смены. Можно – с небольшими перекурами. Наварить по еблищу хорошо тому, кто мешает вам работать. Мастеру, бригадиру, вообще любому болтуну. Это сильное и правдивое действие.

58. Надавать по мордасам

Удар несёт выраженный классовый характер. Является средством передачи информации от нижестоящих социальных этажей соседним вышестоящим. Не разрушает здоровье. После выполнения удара постарайтесь раствориться в толпе, так как вы уже всё сказали.

59. Надавать по репе

Тоже, что и дать в репу, но отличается серийностью. Образ – молотилка, комбайн. Стоит надавать по репе тому, кто не любит трудиться, не уважает труд и людей труда.

60. Надавать по чайнику

Что-то случилось с чайником? Он никак не закипает? Может, в нём мало воды? Постучите по чайнику и попробуйте определить, в чём дело. Удар хорош для знакомства. Способен активизировать вашего собеседника и вытащить его на коммуникацию.

61. Накатить

Серия ударов по тяжести сравнимых с мокрыми брёвнами. Два три хороших наката создадут вам хорошую оборону. Будем помнить о том, что русские не были пока превзойдены в обороне.

62. Начистить морду

Обучающе упорядочивающая серия ударов. Выполняя её, старайтесь добиться эффекта улучшения человека. Вы должны быть правдивы и честны перед собой. Вне этого состояния этот удар не выполнять.

63. Обломать рога

Знаком людям разных культур. Именно этот удар сделал господина Ояму всемирно известным человеком. Ояма сэнсэй обламывал рога быкам. Но мы то с вами знаем, что некоторые знакомые нам быки гораздо крепче настоящих.

64. Оглоблей промеж ушей

Сильный удар из рода рубящих. Пригодится во время массовой драки. Вообразите хорошую крепкую оглоблю, и ментально возьмите её в руки. Наносите удары сверху вниз. Ментальная оглобля хороша тем, что вы не будете чувствовать её тяжести, а поэтому сможете окормить столько ваших противников, сколько их крутится вокруг вас. Старайтесь однако, чтобы оглоблю не вырвали у вас из рук.

65. Оглушить

Перейти на страницу:

Похожие книги

Телеграмма из Москвы
Телеграмма из Москвы

«"Телеграмма из Москвы" — сатирическая повесть, написанная по советской действительности.Условный Орешниковский район, в котором происходит действие повести…типичен для любого места Советского Союза. Автор хорошо знает все стороны советского быта, советской жизни вообще, включая методы партийной работы и пропаганды, и настроение населения. Ему удалось свои разнородные и разноместные наблюдения и впечатления, вынесенные из Советского Союза, слить в почти конкретно ощущаемый "определенный" район и райком… Гиперболизм и гротеск, сознательно "культивируемые" автором, роднят его с известными Ильфом и Петровым, придавая сатире убедительность.И это не парадокс: и после "исторического XX съезда КПСС" многое в СССР, "благодаря мудрому руководству партии и правительства", носит гротескный характер — характер не нормальной человеческой жизни, а жизненной трагедии. Эта трагедия выступает и через сатиру автора. В этом смысле в царстве коммунистической диктатуры ничего не меняется и измениться не может. Пусть меняются некоторые стороны быта, сущность неизменна.Картина, нарисованная автором к сорокалетию установления советской власти в нашей стране, — убийственный приговор системе».

Леонид Богданов

Юмор / Юмор / Прочий юмор
Трое в одной лодке, не считая собаки
Трое в одной лодке, не считая собаки

Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой. На нить повествования о путешествии по реке автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты, забавные приключения и в конце концов благополучно прибывают в Лондон, где отменный ужин в ресторане примиряет их с жизнью, и они поднимают бокалы за свой мудрый последний поступок.Если вы хотите узнать, что такое настоящий английский юмор (да-да, бывает и такой), то Джером К. Джером и его роман «Трое в лодке, не считая собаки» именно то, что вам нужно.Это поистине удивительная история, автор которой утверждает, что единственное, на что он претендует своим произведением, так это на правдивость всего, о чем и о ком он рассказывает.Итак, трое английских джентльменов (и одна собака) собираются отправиться в путешествие по реке, дабы поправить здоровье и отдохнуть от повседневности. И по пути с ними, конечно же, случается множество преинтереснейших событий, рассказать о которых, увы, в данной краткой аннотации не получится.Но более удивительны истории, которые рассказывает автор и его друзья, комментируя ими буквально каждое важное (и не очень) происшествие. Герои этих историй оказались настолько детально похожи на многих моих родных, близких и дальних знакомых, что при первом прочтении книги я был изумлен, как это английский джентльмен, живший в девятнадцатом веке, умудрился их всех знать. И только потом уже, много позже, я стал обращать внимание на то, что современники англичанина девятнадцатого столетия совершенно неотличимы от жителя любой развитой страны века двадцать первого.Человек совершенно не изменился! Если вы не верите, попробуйте прочтите роман «Трое в лодке, не считая собаки», и готов поставить пять к одному, что обязательно найдутся герои, которые точь-в-точь похожи на людей, которых вы лично знаете (если это не вы сами).Ничего похожего я, честное слово, не встречал ни в одной книге. Но рекомендую я книгу «Трое в лодке, не считая собаки» исходя из совсем иных побуждений. Смех — это конечно хорошо и полезно, но куда полезнее уметь видеть смешное в нашей совсем не смешной жизни. Я сам порой, оказавшись в крайне бедственном положении, вдруг вспоминаю, что герои историй Джерома К. Джерома уже попадали в похожие ситуации, и осознаю, что не так уж все и плохо, раз я могу смеяться.Иллюстрации художника И. М. Семенова

Джером Клапка Джером

Приключения / Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза