and glove; and I shouldn't wish for to see the party weakened, let alone
yourself, seeing as I know what I owes you. But these men down there, they
couldn't keep their word — no, not supposing they wished to; and what's
more, they couldn't believe as you could.'
1. 'No,' said the doctor (сказал доктор). 'You're the man to keep your word, we
know that (/зато/ вы человек /чтобы держать/ слова, мы это знаем).'
2. Well, that was about the last news we had of the three pirates (это, пожалуй,
последние новости, которые мы имели о трех пиратах = больше мы ничего о
них не знаем). Only once we heard a gunshot a great way off (только однажды
мы услышали ружейный выстрел вдалеке), and supposed them to be hunting (и
решили, что они охотятся). A council was held, and it was decided that we must
desert them on the island (было проведено совещание, и было решено, что мы
должны оставить их на острове) — to the huge glee, I must say, of Ben Gunn
(должен сказать, к огромной радости Бена Ганна;
and with the strong approval of Gray (и с сильным одобрением Грея). We left a
good stock of powder and shot (мы оставили /им/ большой запас пороха и пуль;
(груду соленой козлятины, немного лекарств;
некоторые другие необходимые вещи, инструменты, одежду, запасной
751
парус), a fathom or two of rope, and, by the particular desire of the doctor, a
handsome present of tobacco (пару саженей веревки и, по особому желанию
доктора, значительную порцию табака;
3. That was about our last doing on the island (это были, пожалуй, наши
последние действия на острове). Before that, we had got the treasure stowed
(перед этим мы погрузили сокровища), and had shipped enough water and the
remainder of the goat meat, in case of any distress (и погрузили достаточно воды
и остатков козлятины на всякий случай;
fine morning, we weighed anchor (наконец, в одно прекрасное утро, мы
подняли якорь), which was about all that we could manage (что было, пожалуй,
всем, что мы могли сделать;
had flown and fought under at the palisade (/над нами/ развевался тот же самый
флаг, под которым капитан /и все мы/ сражались /защищая/ крепость).
desert [`dezqt] huge [hjHG] approval [q`prHvl] particular [pq`tIkjulq] weighed
[weId]
1. 'No,' said the doctor. 'You're the man to keep your word, we know that.'
2. Well, that was about the last news we had of the three pirates. Only once we
heard a gunshot a great way off, and supposed them to be hunting. A council
was held, and it was decided that we must desert them on the island — to the
huge glee, I must say, of Ben Gunn, and with the strong approval of Gray. We
left a good stock of powder and shot, the bulk of the salt goat, a few medicines,
and some other necessaries, tools, clothing, a spare sail, a fathom or two of
752
rope, and, by the particular desire of the doctor, a handsome present of
tobacco.
3. That was about our last doing on the island. Before that, we had got the
treasure stowed, and had shipped enough water and the remainder of the goat