Читаем Бегемот. Структура и практика национал-социализма 1933 - 1944 гг. полностью

Концентрация политической власти наверху не остановилась на короткое время, но была расширена до провинциального уровня. Распоряжение, изданное министерским советом 1 сентября 1939 г., назначало 18 национальных уполномоченных по обороне, располагающихся в 18 провинциальных командованиях вооруженными силами (Wehrkreiskommando). Они были исполнительными агентами министерского совета в провинциях. Их задачей была унификация гражданской обороны. Они не имели своего собственного аппарата, но были вынуждены использовать существующий механизм власти президентов земель (в Пруссии), федеральных регентов, или государственных министров, в зависимости от того, где располагалось провинциальное командование вооруженными силами. Национальные уполномоченные по обороне были поэтому высшими административными чиновниками в провинциях, наделенными правом отдавать приказы любому административному учреждению в их регионе без исключений.

Их представители, которые фактически часто выполняли текущую работу, были главами тех административных учреждений, которые национальные уполномоченные по обороне использовали для выполнения своих задач. Такое регулирование влекло за собой полное уничтожение традиционной иерархической структуры германской государственной службы и в то же время свидетельствовало, что потребность в административной эффективности ценилась более высоко, чем традиционные концепции и ценности. Если привести пример, то национальный уполномоченный по обороне № XII для командования вооруженными силами, расположенными в Висбадене, использовал для своей деятельности районную службу президента в Висбадене. Его представитель поэтому, согласно закону о Regierungsprasident, был районным главой в Висбадене. Обычно такой районный глава подчинялся президенту земли, но как представитель национального уполномоченного по обороне он фактически располагался выше любого чиновника.

Согласно более позднему распоряжению министерского совета от 22 сентября 1939 г. Национальные советы по обороне могли назначать специальных представителей в особых регионах.

В ту же самую дату 18 комиссий по национальной обороне были созданы, чтобы помогать национальным уполномоченным по обороне. Они состояли из федеральных регентов, лидеров партийных округов, президентов земель, премьер-министра и министров земель, верховного руководителя СС, районных и провинциальных президентов, председателей трудовых бирж, страховых обществ и иных лиц, которые могли понадобиться. Функция этих комиссий сводилась к одним лишь консультациям.

Война поэтому привела реальность тоталитарного государства к завершению.

Политическая власть принадлежала исключительно министерскому совету по защите государства. Непосредственно перед вспышкой войны ограничения, введенные административными трибуналами, были в значительной мере отменены. Указом, изданным вождем 28 августа 1939 г., упрощение администрации становилось повесткой дня. Под этим вводящим в заблуждение названием ограничения властных полномочий административных учреждений в значительной мере устранялись. В административной процедуре рейха, земель, муниципалитетов и государственных корпораций было отменено право на вторичную апелляцию. Судебная апелляция в административные трибуналы была заменена простой жалобой вышестоящему административному учреждению. Только если низший административный трибунал разрешал апелляцию в высший административный трибунал, такая апелляция могла быть сделана.

Второе распоряжение об упрощении администрации, изданное 6 ноября 1939 г., просто отменяло все низшие административные трибуналы, а другое распоряжение от 26 сентября 1939 г. упраздняло низшие судебные административные органы в округах. В соответствии с указом вождя государственные корпорации становились простыми государственными органами. Они теперь не только контролировались государством, но становились частью административного аппарата. Они могли быть закрыты по усмотрению федеральных властей. Только партия и ее филиалы составляли исключение.

Указ 3 апреля 1941 г. установил новый административный трибунал. Он сочетал прусский административный трибунал, прежний австрийский административный трибунал и так далее. Члены трибунала назначались вождем, «но они могли быть переведены на другие должности в конце года». Члены с чрезвычайными полномочиями, имеющие дело с особыми проблемами, могли быть назначены на установленный период министров внутренних дел, и получить назначение могли даже посторонние. Новый федеральный административный трибунал не был поэтому независимым учреждением, а судьи не пользовались гарантией независимости. Таким образом, в действительности власть министерского совета для защиты государства и его более низких учреждений, восемнадцати национальных советов обороны, была совершенно несдерживаемой и неограниченной. Она не подчинялась никакому институционному контролю.

Во время войны реальность тоталитарного государства была расширена до такой степени, что дальнейшее расширение едва ли было возможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика