Читаем Бегемот. Структура и практика национал-социализма 1933 - 1944 гг. полностью

Второй скоординированный акт, принятый 7 апреля 1933 г., вводил должность федерального регента, назначаемого Гитлером. В Пруссии Гитлер сам занял эту должность. Закон 30 января 1935 г. (Reichstatthalier-Gesetz) сделал регентов подчиненными приказам кабинета и таким образом превратил их в государственных служащих рейха. Они были лишены права назначать правительства земель и могли только предлагать имена вождю. Федеральные регенты, таким образом, становились номинальными главами земель. Должность хорошо оплачивалась, тем не менее и ее удостаивались партийные чиновники. Даже национал-социалистические юристы считали теперь невозможным точно определить, каково конституционное положение земель. Самое лучшее, что они были в состоянии сделать, это сказать, что земли продолжают существовать как переходные учреждения, ждущие окончательной территориальной реорганизации рейха.

Те же самые теоретики, которые требовали, чтобы вся власть была сконцентрирована в руках президента, теперь стремились свести его положение до номинального главы. Один юрист выразил это очень ясно: «Вследствие неудачи парламента центр тяжести смещается к президенту. Теперь, после того как национал-социализм захватил власть, президент рейха может вновь освободить себя от своей загруженности повседневной политикой и вернуться к своему конституционному положению представителя народного единства и защитника нации».[116]

Другой автор, немного более осторожный, заявлял, что президент не передал свое авторитарное руководство Гитлеру, но принял новую функцию, функцию представителя.[117] Быстрый упадок президентской власти получил ясное законодательное выражение, особенно в законе, создающем должность федерального регента. Регенты были сделаны подчиненными не президентским приказам, но приказам канцлера — задача федерального регента заключалась в том, чтобы обеспечивать исполнение принципов политики, устанавливаемой федеральным канцлером. И президент, когда-то сильный человек, стал теперь простым фасадом, за которым устанавливалась неограниченная власть фюрера.

4. Тоталитарное государство во время войны

Перед внезапным началом этой войны концентрация политической власти в руках федерального кабинета достигла весьма высокой стадии. Учреждение должностей федеральных регентов и уничтожение муниципального самоуправления, которое свело статус муниципальных органов до статуса федеральных агентств, давало федеральному кабинету полную власть над всей политической структурой Германии вплоть до самой низшей территориальной единицы. Эта власть была ограничена только административными трибуналами и судебной властью.

Внезапное начало войны было тем не менее встречено еще большей концентрацией власти. Министерский совет для защиты государства был сформирован из федерального совета для защиты государства (ничего не известно о составе или задачах этого совета, так как даже «Frankfurter Zeitung» была вынуждена признать это в своем выпуске от 1 января 1941 г.). Министерский совет фактически принял на себя законодательную власть кабинета. Он состоял из рейхсмаршала Геринга, который был его главой, заместителем вождя; директора федеральной канцелярии Ламмерса; главы высшего командования вооруженных сил, Кейтеля; главного уполномоченного администрации Фрика (также министра внутренних дел) и главного уполномоченного по вопросам экономики Функа (также министра экономики). В особых случаях дозволялось также добавление иных лиц. Создание министерского совета для защиты государства равносильно учреждению главного штаба гражданской обороны и экономики. Главный уполномоченный по вопросам экономики (Функ) обладал властью над министрами экономики, труда, питания, лесного хозяйства и даже финансов; в то время как министры юстиции, внутренних дел, культуры и по делам церквей подчинялись главному уполномоченному федеральной администрации (Фрику). Ничто не дает такой ясной картины полного отказа от устаревших либеральных форм, как деградация министра финансов. Фискальные соображения не могли более препятствовать исполнению необходимых административных и экономических мер. Ведущее влияние, которое имело и все еще имеет казначейство в Англии, всегда было препятствием выполнению многих необходимых задач. В новой административной

системе министр финансов стал простым подчиненным чиновником.

Министерский совет — обычный законодатель для любых практических целей. Его декреты имеют силу закона и не должны подписываться фюрером, потому что, как выражается «Frankfurter Zeitung», «во время войны он часто остается в своей ставке за пределами столицы» (10 января 1941 г.). Министерский совет регулирует все вопросы, которые прямо или косвенно касаются защиты государства. Эта оговорка, разумеется, никоим образом не ограничивает его власть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика