Читаем Белая полностью

- Если вы намекаете на то, что Джеймс Уолш трус, то смею вас заверить, что более храброго человека я не видел, - резко ответил О' Генри. - Я имел честь возвращаться с ним от форта Иссенд., и знаю, что говорю. Никто не посмеет назвать трусом того, кто первый вступил в схватку с бандитским отребьем, напавших на нас. Никто не посмеет назвать трусом Джеймса Уолша, когда он один выехал к боевому отряду кроу, которых убедил не столько своим красноречием, сколько своим бесстрашием. И то, что я сейчас стою здесь перед вами, господа, целиком и полностью заслуга Джеймса Уолша.

- Зачем же столько патетики? - поморщился генерал, пристально разглядывая кончик своей так и не зажженной сигары и тоскливо вздохнув, сунул ее обратно в рот. - Обстоятельства по делу форта Десс выясняются.

- Все верно, мистер С., - с нервным смешком заметила Эбигайль. - Наша правовая система предпочитает копаться в поступках солдата, когда яснее ясного, что обстоятельства оказались сильнее человека, чем расследовать уничтожение целого племени, безнаказанного убийства сотни человек. Это вполне законно, не правда ли, генерал?

- Мисс Уолш, - предупреждающе шепнул О' Генри.

Как солдат солдата он понимал, что генерал уже сыт по горло от тычков и плюх, щедро отвешиваемых ему гражданским общественным мнением. Но Эбигайль не желала ничего слушать.

- А знаете почему, генерал? Потому что индейцы не люди в ваших глазах, а просто напросто дикари.

Генерал вынул изо рта сигару. Все его добродушие как рукой сняло, и теперь это был безжалостный вояка с холодным взглядом.

- Я хочу, мисс Уолш, чтобы вы уяснили себе, - отчеканил он жестко. - Индейцы слабая сторона и они это понимают, как никто другой. А кто сейчас встанет на сторону слабого?

- Пусть они слабая сторона, - упрямо проговорила Эбигайль. - Но они правая сторона.

- Во все времена, правая сторона отличалась слабостью, - хмыкнул генерал, сминая дорогую кубинскую сигару. - В том-то и заключается сложность выбора: встать на правую, но слабую сторону, либо неправую, но сильную. И как бы вы поступили, мисс Уолш?

- Я поступила бы так, как подсказало мне моя совесть и сердце.

- М-да... Тут вам можно посоветовать, лишь положиться на ваше благоразумие, - покачал головой С.

- Неужели ничего нельзя сделать? - поникла Эбигайль.

- Закон не на их стороне.

- Наш закон удобен белым, но никак не американцам, - вступил в разговор Эндрю, только что подошедший к ним. - Но время, когда индейцев истребляли словно животных, наравне с бизонами, под предлогом, что это всего лишь дикари, прошло. Все, что твориться на этом континенте беззаконно, мистер С. так о каком же законе вы говорите?

- Все о том же законе силы, который прекрасно понимают даже краснокожие, как и то, что они оказались слабее нас и это суровая правда. Эти, так называемые дикари, когда придут в себя, быстро научаться у нас. Они постигнуть суть наших законов и ответят нам нашим же оружием.

- И что же? Вы теперь намеренны, идти до конца? - едко спросила Эбигайль, едва сдерживая свою неприязнь к генералу. - Уничтожить их сейчас, пока они слабы, до того, как наступит справедливое возмездие?

- Вы схватываете все на лету, мисс. Лучше сделать это сейчас, чем допустить, чтобы индейцы в будущем отсудили у нас, колонистов, часть страны по нашим же законам, - с насмешливым цинизмом произнес генерал. - Индейцы не слабаки. И если поступать с ними по-божески, у нас не будет перспективы на будущее. Эта земля уже не будет нашей.

- От чего же тогда не идете до конца? Американцы с гордостью примут достойный конец, но нет, вы заставляете их жить подачками, унижая. Причем охотно превозносятся тех, кого вы приручили есть со своих рук. О тех же, кто не поступился своей гордостью, умалчиваете, тихо уничтожая.

- Так оно и есть. Ведь мы с вами говорим о политике сильного, а система белых оказалась сильнее первобытной системы краснокожих. Они это поняли, и им остается либо принять ее, либо погибнуть. Они смышлены, хоть и упрямы.

- В таком случае, есть ли будущее у этой страны, которая во что бы то ни стало, требует соблюдения закона от тех, кто слабее и зависит от него, но попустительствует в беззакониях сильным, - заметил Эндрю.

Генерал повертел в руках смятую сигару.

- Эта страна выживет благодаря отдельным праведникам.

- О, я вас умоляю! - зло рассмеялась Эбигайль.

- Нет, нет, я не о церкви и не о миссионерах, - подняв руку, остановил ее старый вояка. - Я о простых людях и о житейских ситуациях: о трапперах, первопроходцах и женщинах, которые попадают в плен к индейцам. Не система, а именно люди помогут краснокожим выжить и встать на ноги. Этот сильный и гордый народ сумеет подняться. И не надо надеется на мнение общества, не у него следует искать сочувствия к индейцам. Эту страну поделили на части несколько держав, которые и формируют, так называемое, общественное мнение.

- Но что могут отдельные люди? - покачала головой Эбигайль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза