Читаем Белая полностью

- Можете себе это представить? Ну, да Лапа ведь не молчит. Я не знаю, что замышляет мистер Рейси, верно одно, что ничего хорошего. Он все время донимает Лапу требованиями начать возделывать землю и закупить для того зерно. Только вот не родился еще на свет божий человек, который переупрямил бы Лапу. Сахем заявил, что они не будут взрыхлять землю, потому что на ней ничего не вырастет, и они только разоряться на покупке зерна. Он сказал мистеру Рейси, что собирается прикупить добрых лошадок и заняться их разведением. Уж в чем в чем, а в этом индейцы соображают хорошо. На что Рейси заругался, что они просто на просто ленивые ублюдки и что он их заставит пахать и сеять. Сахему нелегко отстаивать земли племени, а ваши слова и поступки лишают его силы духа, - не упустил случая выговорить ей Бредли.

- А что говорит племя?

- Люди поддерживают его в этом.

- Я тоже так считаю и хочу помочь. Племя действительно поднимется за счет разведения лошадей. Думаю, подать запрос отсюда, через голову агента. Нужно, чтобы Когтистая Лапа приехал в Чер-тон.

- Все это хорошо, - вздохнул Бредли. - Но вряд ли Рейси выпустит из резервации Лапу.

- Об этом не беспокойтесь, - подумав, сказала Эбигайль. - Мистер Вайгер напишет письмо, в котором вытребовает Когтистую Лапу в Чер-тон, чтобы подтвердить согласие племени на строительство школы в резервации.

- Думаю, ваша затея сработает, - кивнул Бредли. - Если желаете, я отвезу это письмецо Рейси.

В это же время Эбигайль получила радостное известие. Люси и Эндрю письмом извещали ее о том, что планируют приехать в Чер-тон. Лапа приехал на удивление быстро, через неделю, после того как мистер Брэдли увез с товаром и письмо Эбигайль к агенту Рейси.

- Ты приехал? - то ли удивилась, то ли спросила она, когда у ворот пансионата, остановилась бричка, и с нее спрыгнул Когтистая Лапа.

- Ты позвала, - так же коротко ответил он.

- Мистер Рейси?

- Он был против, но ничего не смог сделать против бумаги с гербом.

- А, дети? С кем ты оставил их, сахем?

- За ними присмотрит Бредли и Ночная Выпь. Дети не против.

Эбигайль улыбнулась. Жизнь идет своим чередом, вот и мистер Бредли распрощался наконец с холостяцкой жизнью, приняв к себе молодую вдову. Появление в пансионате Когтистой Лапы вызвало фурор. Миссис Оттон смотрела на него с ужасом, смешанным с любопытством. Сахем, к его чести, старался держаться неприметно, что у него плохо получалось. Видя, что дикарь ведет себя смирно и почтительно, миссис Оттон уже не так дичилась и шарахалась, а после того, как Эйлен увидев Когтистую Лапу потянула к нему ручки радостно лепеча:"Атэ, атэ...", и вовсе перестала сторониться, умильно поглядывая на свирепого индейца, держащего на руках малышку и что-то нежно с улыбкой напевающего ей, от чего девочка заливалась звонким веселым смехом.

- Зачем ты вызвала меня? - спросил Когтистая Лапа, когда уложив расшалившуюся Эйлен, ни в какую не желавшую спать но, в конце концов, уснувшую на коленях отца, он и Эбигайль остались одни.

- Разве Бредли тебе не сказал? Нам нужно подумать, что делать дальше. Ты ведь хочешь отстоять свое право разводить лошадей и чтобы мистер Рейси не вмешивался в это? Нужно юридически закрепить твое право, иначе конца и края не будет претензиям и бестолковым требованиям агента. Словом, у тебя должна быть бумага с гербом, которая бы отбила у него охоту своевольничать.

- Если такое возможно, то я приехал не зря, - кивнул Когтистая Лапа.

Весь вечер Эбигайль расспрашивала, а он рассказывал ей о мальчиках, об Иньяне-Ашкия, Маленьком Орле, и о Ничинче-Джоне. Когтистая Лапа уверял, что мальчики окрепли и растут настоящими мужчинами. На следующий день она повела его в магазин мужской одежды и галантереи. Недовольство приказчика тем, что он вынужден обслуживать индейца, Эби смягчила щедрыми чаевыми, так что расторопный малый постарался на славу. Когтистая Лапа даже позволил Эбигайль расплести его косы и тщательно расчесать густые волосы, которые она собрала на затылке в хвост, что больше соответствовало его костюму. Но, не смотря на то, что вновь приобретенная одежда придавала ему цивильный и даже щегольской вид, отлично сидя на фигуре, необузданность и дикую силу индейца не зашоренного цивилизацией, некуда было деть. И уж точно он мало походил на слугу, послушно сопровождающего свою хозяйку, каким его представила приказчику Эбигайль. Когда приказчик сунул ему коробки с одеждой, а Лапа нехотя взял их, то снова с подозрением оглядел на бледнолицую даму и ее краснокожего слугу. Теперь Когтистая Лапа шел с этими коробками рядом с Эбигайль что, она это видела, вызывало открытое возмущение у прохожих, что нисколько не трогало сахема.

- Тебе лучше идти позади меня, - сказала ему Эбигайль. - Тогда ты будешь выглядеть просто слугой, а не возмутителем устоев и не привлечешь ничьего внимания.

Он ее выслушал, но по-прежнему шел рядом, не собираясь держаться позади женщины.

- Как же ты жил в городе, - недовольно выговаривала ему Эби, - раз пренебрегаешь здешними правилами поведения.

- Я жил один, без женщины, - последовал короткий ответ Лапы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза