Читаем Битва за Рим полностью

– Но твой отец – деловой человек, – возразил Цицерон. – Когда он станет сенатором, ему придется свернуть все свои дела, оставшись только землевладельцем.

– Не беспокойся, свернет! – с горечью сказал молодой Тит Помпоний. – У него есть я, мне еще нет двадцати лет, а на моих плечах уже лежит бо́льшая часть работы в компании. Честно говоря, я почти не слышу слов признательности! Ему, видишь ли, стыдно заниматься делом!

– Так в чем же тогда твой отец не прав? – не унимался Цицерон.

– Да во всем, тупица! – вспылил молодой Тит. – Ему хочется в сенат! И напрасно! Он – всадник, один из самых влиятельных римских всадников! Не вижу ничего дурного в том, чтобы принадлежать к десятку влиятельнейших эквитов Рима. Он владеет государственным конем, которого передаст мне, все спрашивают у него совета, он обладает большой властью в комиции, консультирует казначеев. Чего ему еще? Нет, ему понадобилось в сенат! Стать одним из болванов в задних рядах, которому даже слова взять нельзя, не говоря о том, чтобы произнести яркую речь!

– Иными словами, он карьерист, – подытожил Цицерон. – Что ж, не вижу в этом ничего дурного. Я сам такой.

– Мой отец и так на самом верху! И по происхождению, и по богатству. На протяжении многих поколений Помпонии состоят в родстве с Цецилиями из ветви Пилия; выше – только патриции. – От рождения принадлежа к всаднической аристократии, молодой Тит не сознавал, как больно ранят собеседника его слова. – Твой карьеризм, Марк Туллий, я еще понимаю. Попав в сенат, ты будешь «новым человеком», а став консулом, пополнишь ряды нобилей. Значит, тебе следует обхаживать всех знаменитых людей, каких только сможешь, плебеев и патрициев. Мой отец – другое дело: для него стать сенатором pedarius

– шаг назад.

– Место в сенате не может быть шагом назад! – повысил голос Цицерон. В последние дни речи молодого Тита стали особенно ядовитыми. До Цицерона дошло: сообщая, что он родом из Арпина, он сразу навлекал на себя поношение, которому подвергался даже самый видный из арпинцев, сам Гай Марий. Раз Гай Марий был италиком, не разумевшим по-гречески, то кем мог быть Марк Туллий Цицерон, если не более образованным вариантом Гая Мария? Туллии Цицероны никогда особенно не жаловали Мариев, пускай представители двух родов и сочетались порой узами брака. Однако, лишь очутившись в Риме, Марк Туллий Цицерон проникся к своему земляку настоящим презрением, как и к месту его и своего рождения.

– Короче говоря, – молвил молодой Тит Помпоний, – когда я стану paterfamilias, то буду довольствоваться долей всадника. Пусть хоть оба цензора упадут передо мной на колени, их мольбы будут тщетны! Клянусь тебе, Марк Туллий, я никогда, никогда, никогда не буду сидеть в сенате!

Тем временем отчаяние Луция Котты росло на глазах. Поэтому никто не удивился, когда при возобновлении заседания комиссии на следующий день стало известно, что Луций Аврелий Котта предпочел удалиться в добровольное изгнание, а не ждать неизбежного вердикта CONDEMNO. Это позволяло собрать бо́льшую часть имущества и ценностей и увезти их с собой; если бы он дождался приговора, то все это конфисковали бы по решению суда и последующая ссылка оказалась бы куда тяжелее из-за нехватки средств.

Время для обналичивания активов было неудачное, потому что в отличие от сената, отказывавшегося верить в очевидное, и от комициев, отвлекаемых Квинтом Варием, деловые люди чуяли неладное и принимали соответствующие меры. Деньги припрятывались, ценные бумаги дешевели, мелкие компании проводили срочные собрания. Производители и импортеры предметов роскоши обсуждали вероятность принятия законов о резком сокращении расходов в случае войны и продумывали переход на потребную для войны продукцию.

Однако не происходило ничего такого, что могло бы уверить сенат в серьезности намерений марсов: никто не сообщал о наступающих армиях, о военных приготовлениях каких-либо италийских племен. Беспокоило лишь одно: Сервий Сульпиций Гальба, претор, отправленный на юг полуострова, никак не возвращался. От него до сих пор не было вестей.

Деятельность комиссии Вария тем временем приобрела размах. Был осужден и приговорен к изгнанию и конфискации имущества Луций Кальпурний Бестия; та же судьба постигла Луция Меммия, отправленного на остров Делос. В середине января к суду был привлечен Антоний Оратор, но он произнес такую блестящую речь в свою защиту и сорвал такие дружные рукоплескания завсегдатаев Форума, что присяжные из осторожности вынесли оправдательный вердикт. Обозленный этим малодушием, Квинт Варий нанес мощный удар: следующим в государственной измене был обвинен сам принцепс сената Марк Эмилий Скавр.

Скавр явился на суд в гордом одиночестве, облаченный в toga praetexta и буквально лучась dignitas и auctoritas. Он бесстрастно выслушал обвинение Квинта Вария (тот неизменно сам выступал обвинителем), зачитавшего длинный список преступлений подсудимого. Когда Варий наконец умолк, Скавр фыркнул и повернулся не к присяжным, а к толпе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза