Читаем Битва за Рим полностью

Я искренне опечален тем, что говорится в официальном письме, Гай Марий. Уверяю тебя, в этом нет моей вины. Но беда в том, что у меня уже нет сил единолично разворачивать в нужную сторону собрание из трехсот человек. Более двадцати лет назад, когда мы воевали с Югуртой, у меня получалось, но прошедшие двадцать лет кое-что значат. Правда, сенаторов нынче набирается не больше сотни. Те, кому нет тридцати пяти, несут военную службу, как и некоторые старички, включая небезызвестного Гая Мария.

Твоя маленькая траурная процессия, достигнув Рима, вызвала сенсацию. Весь город заголосил и принялся рвать на себе волосы и царапать грудь. Война вдруг оказалась настоящей! Наверное, ничто иное не смогло бы преподать им такой урок. От боевого духа ничего не осталось – улетучился в одно мгновение, молния и та ударяет не так быстро. Пока на Форум не привезли тело консула, все в Риме, включая сенаторов и всадников, относились к войне как к синекуре. И вдруг они видят труп Лупа, убитого кем-то из италиков на поле боя в считаных милях от самого Рима! То был душераздирающий момент: мы высыпали из Гостилиевой курии и уставились на мертвых Лупа и Мессалу – это ты приказал страже раскрыть тела перед въездом на Форум? Держу пари, твои проделки!

Словом, весь Рим погрузился в траур, – куда ни глянь, всюду черные одежды. Все, кто остался в сенате, сменили тогу на сагум и

latus clavus на узкую всадническую полоску, курульные магистраты сняли свои знаки отличия и даже пересели на простые деревянные табуреты в курии и в своих трибуналах. Стоит кому-то появиться в пышных одеждах, как тут же слышатся намеки на закон о роскоши! После полного безразличия Рим ударился в противоположную крайность. Я только и слышу повсюду причитания: неужто нас разгромят?

Как ты увидишь, официальный ответ распадается на две части. О первой лично я сожалею, но мне заткнули рот из-за «национального бедствия». Дело в том, что впредь всех павших на войне, от рядового до полководца, предписано хоронить со всеми надлежащими почестями на месте гибели. Трупов больше в Рим не везти из опасения за боевой дух! Вздор, вздор, вздор! Но что поделать, так им приспичило.

Вторая часть, Гай Марий, гораздо хуже. Зная тебя, я не сомневаюсь, что ты сначала читаешь это письмо. Так вот, лучше я без обиняков сообщу тебе, что сенат отказался поручить тебе верховное командование. Они не то что совсем тебя обошли – на это у них не хватило смелости. Нет, командующими объявлены вы с Цепионом. Более глупого, дурацкого, никчемного решения принять было невозможно. Даже назначив Цепиона твоим начальником, они поступили бы умнее. Но ты, полагаю, справишься с этим в твоей неподражаемой манере.

О, как я был зол! Но беда в том, что те, кто остался в сенате, – это сухой трескучий помет, болтающийся на бараньем заду, не более того! Достойное руно подалось в поле – ну, или, как я, задержалось в Риме из-за дел, но нас таких раз-два и обчелся, остальные – тот самый помет. Сейчас я чувствую себя совершенно лишним. Всем заправляет Филипп. Можешь себе такое представить? Еще в те ужасные дни, приведшие к гибели Марка Ливия, когда он был консулом, терпеть его было тяжко, а теперь он стал еще хуже. Всадники в комициях едят с его грязной ладони. Я написал Луцию Юлию, попросил его вернуться в Рим и назначить вместо Лупа консула-суффекта, но он ответил, что нам придется обходиться так, потому что он слишком занят и не может покинуть Кампанию даже на день. Я делаю, что могу, но, говорю тебе, Гай Марий, я уже очень стар.

Конечно, Цепион, узнав эту новость, станет невыносим. Я попытался устроить так, чтобы ты узнал о решении раньше его. Это даст тебе время обдумать, как с ним быть, когда он начнет перед тобой чваниться. Одно могу тебе посоветовать: делай все по-своему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза