Читаем Битва за Рим полностью

– Сделай им заманчивое предложение, Мамерк. Я встревожил этих женщин своим визитом, и теперь они будут внимательно слушать тебя. Предложи Сервилии Гнее – и ее матери, но только в качестве ее гостьи! – приглядывать за шестью детьми Марка Ливия Друза. Жить в доме Друза. Получать щедрое вознаграждение, покрывающее все расходы, в том числе и на содержание дома. На том условии, что Сервилия Гнея не выйдет замуж, пока не подрастет самый младший ребенок. Это – трехлетний на сегодня Катон. Шестнадцать минус три – тринадцать. Иначе говоря, Сервилии Гнее придется оставаться незамужней тринадцать-четырнадцать лет. Ко времени окончания вашего контракта ей будет лет тридцать. Замуж можно выйти и в этом возрасте, особенно если по окончании контракта ты предложишь приданое, равное приданому ее подопечных – девочек, за которыми она будет приглядывать. Из наследства Цепиона легко можно выделить для нее двести талантов, поверь, Мамерк. Для пущей верности – ведь мне уже много лет – я отсчитаю эти двести талантов прямо сейчас и положу их на имя Сервилии Гнеи, пускай дожидаются ее тридцать первого дня рождения. Если она, конечно, не подведет тебя и меня.

Скавр криво ухмыльнулся.

– Ее нельзя назвать хорошенькой, Мамерк. Но помяни мое слово: когда Сервилии Гнее исполнится тридцать один год, она сможет выбирать из дюжины воздыхателей своего сословия. Двести талантов – великий соблазн! – Он поиграл с пером и сурово взглянул на Мамерка своими прекрасными глазами. – Повторяю, я стар. И я – единственный оставшийся Скавр среди Эмилиев. У меня молодая жена, дочь одиннадцати лет и пятилетний сын. А еще я – единственный распорядитель крупнейшего частного состояния Рима. Если со мной что-то случится до совершеннолетия сына, то кто распорядится состоянием моих любимых близких и этих трех маленьких Сервилиев? Мы с тобой – распорядители имущества Друза, значит и так уже отвечаем за Порциев. Ты не откажешься выступить моим доверенным лицом и душеприказчиком после моей смерти? Ты – урожденный Ливий, ты усыновлен Эмилиями. Мне будет спокойнее жить и умирать, Мамерк, если ты ответишь согласием. Мне нужен за спиной надежный честный человек.

Мамерк не колебался ни секунды:

– Я согласен, Марк Эмилий.

На этом разговор завершился. От Скавра Мамерк направился прямиком к Сервилии Гнее и ее матери. Они жили в прекрасном месте – на склоне Палатина, выходившем на Большой цирк, но Мамерк быстро заметил, что, разрешая женщинам жить в этом доме, Цепион явно скупился на его содержание. С оштукатуренных стен отслаивалась краска, на потолке атрия темнели пятна сырости и плесени; в одном месте штукатурка так отсырела, что вовсе отвалилась, обнажив паклю и дранку. Некогда прекрасные фрески потускнели от времени и небрежения. Однако, дожидаясь в саду перистиля, пока его примут, Мамерк убедился, что женщины не лентяйки: красивый цветник был ухожен, прополот.

Он просил встречи с обеими, обе и явились, причем Порция явно сгорала от любопытства. Она знала, конечно, что он женат: римская мамаша с дочерью на выданье наводила справки обо всех мужчинах брачного возраста – своего сословия, разумеется.

Обе были смуглы и черноволосы; Сервилия Гнея превосходила мать и смуглостью, и простоватостью облика. У матери был настоящий нос Катонов – большой, орлиный, тогда как у дочки носик был маленьким. Лицо Сервилии Гнеи было усыпано прыщами, близко посаженные глазки напоминали поросячьи, а тонкогубый рот казался слишком большим. Мать была горделива и высокомерна, строгость же дочери, при полном отсутствии чувства юмора, видимо, способна была отпугнуть и гораздо более отважных молодых людей, чем Мамерк.

– Мы с тобой родня, Мамерк Эмилий, – дружелюбно начала мать. – Моя бабка была Эмилией Терцией, дочерью Павла.

– Конечно, – отозвался Мамерк и сел туда, куда ему указали.

– Кроме того, нас связывают родством Ливии, – продолжила она, садясь напротив него на кушетку; рядом с ней опустилась безмолвная дочь.

– Я знаю, – сказал Мамерк, еще не придумавший, как приступить к теме своего визита.

– С чем ты пожаловал? – спросила Порция, разом разрешив его затруднение.

Мамерк все изложил без утайки, хотя красноречие не было его сильной стороной, что казалось странным для сына Корнелии из рода Сципионов. Порция и Сервилия Гнея слушали его со всем вниманием, никак, однако, не выдавая своих мыслей.

– Итак, ты предлагаешь нам прожить в доме Марка Ливия Друза тринадцать-четырнадцать лет? – спросила Порция, когда он закончил.

– Да.

– После этого моя дочь, располагая приданым в двести талантов, сможет выйти замуж?

– Да.

– А как же я?

Мамерк заморгал. Он всегда считал, что матери остаются жить в доме paterfamilias, – но этот дом Скавр намеревался продать. Надо обладать редкостной смелостью, чтобы пустить под свою крышу такую тещу, подумал Мамерк, про себя улыбаясь.

– Ты сможешь жить на приморской вилле в Мизене или Кумах, получая достойное для пожилой матроны содержание.

– Хорошо, – ответила без раздумий Порция.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза