Читаем Битва за Рим полностью

Цицерон заторопился было, но запыхался и начал отставать.

– Гней Помпей, мне нужно кое-что тебе сказать.

– Да? – спросил Помпей, который мыслями уже был в палатке контуберналов.

– Я подал рапорт о переводе в Капую, где мои таланты найдут куда лучшее применение, когда эта война закончится. Я написал Квинту Лутацию и уже получил ответ. Он пишет, что я ему пригожусь. Ему или Луцию Корнелию Сулле.

Помпей сбавил шаг и с удивлением воззрился на Цицерона.

– Но почему? – требовательно спросил он.

– Вокруг Гнея Помпея Страбона одни солдафоны, Гней Помпей. Я не солдафон. – Темные глаза Цицерона прямо и нежно смотрели в лицо его озадаченного ментора. Помпей не знал, смеяться ему или гневаться. – Пожалуйста, позволь мне уйти! Я всегда буду помнить, что ты для меня сделал, и всегда буду тебе благодарен за это. Но рассуди сам, Гней Помпей, мне не место подле твоего отца. Ты сам это понимаешь, ты ведь не дурак.

Мрачные тучи рассеялись, и в голубых глазах Помпея сверкнули веселые искры.

– Что ж, делай по-своему, Марк Туллий! – сказал он и, вздохнув, добавил: – А я ведь буду по тебе скучать.



Сулла прибыл в Рим в начале декабря. Когда назначат выборы – никто сказать не мог: после смерти Азеллиона в Риме не было городского претора. В городе поговаривали, что консула Помпея можно не ждать – прибудет, когда ему вздумается, ни минутой раньше. В обычных обстоятельствах это привело бы Суллу в уныние. Но теперь можно было не сомневаться, кто станет новым первым консулом. Сулла в одночасье приобрел всенародную славу. Незнакомые люди приветствовали его, как брата; женщины улыбались, а глаза их смотрели призывно; толпа ликовала при одном его появлении. Его избрали авгуром in absentia взамен умершего Азеллиона. Рим твердо верил в то, что это именно он, Луций Корнелий Сулла, победил италиков. Не Марий, не Гней Помпей Страбон, а он. Сулла! Сулла! Сулла!

Сенат и не подумал официально назначить Суллу главнокомандующим на южном театре после гибели Катона: все победы Суллы остались победами легата при мертвом консуле. Однако вскоре его изберут новым старшим консулом, и уж тогда сенат вынужден будет поставить его туда, куда он скажет, дать командование, какое он запросит. Его забавляло замешательство, которое он вызвал среди сенатских лидеров, таких как Луций Марций Филипп: бедняги не понимали, как упустили из вида такого легата. Они считали его пешкой на доске, от которой не стоило ждать чудес. А теперь он превратился в народного героя.

Один из первых, с кем Сулла увиделся в Риме, был Гай Марий, который выглядел настолько окрепшим, что Сулла был поражен. Вместе со стариком был одиннадцатилетний Гай Юлий Цезарь-младший – ростом уже с Суллу, но видом все еще ребенок. Однако ум этого мальчика был совсем не детским, как и чутье, – Цезарь сильно изменился с тех пор, как Сулла навещал в последний раз Аврелию. Гай Юлий присматривал за Марием уже год и все это время жадно ловил каждое слово, брошенное учителем. Впитывал, как губка, и не забывал ничего.

Сулла узнал от Мария о том, какая малость отделяла от гибели Мария-младшего, который все еще сражался с Цинной и Корнутом против марсов, но притихший и повзрослевший, куда более сдержанный, чем во время оно. Сулле также поведали о том, каким чудом избежал неминуемого падения юный Цезарь, а тот во все время этого рассказа лишь сидел, улыбаясь, и глядел в пустоту ничего не выражающим взглядом. То, что Луций Декумий также был участником разыгравшихся событий, встревожило и удивило Суллу. Только не Гай Марий! Куда катится мир, если Гай Марий не брезгует услугами профессионального убийцы? Смерть Публия Клавдия Пульхра была вызвана таким удивительным, таким невероятным стечением обстоятельств, что Сулла понял: это не несчастный случай. Но как же им удалось это провернуть? Как это все было проделано? Возможно ли, чтобы ребенок – этот ребенок – рискнул жизнью, сталкивая Публия Клавдия Пульхра с утеса? Нет! Даже сам Сулла не был таким хладнокровным убийцей.

Пока Марий, который сам, очевидно, не сомневался, что дело обошлось без Луция Декумия, продолжал болтать, Сулла уставился в лицо мальчику, но на этот раз устрашающий взгляд не сработал. Цезарь почувствовал эти темные лучи и смотрел куда угодно – то поверх головы, то искоса, – но только не в глаза Суллы. И ни малейшего признака страха! Ни следа тревоги! Впрочем, улыбка все-таки сползла с его лица. Юный Цезарь оценивал Суллу с острым и жадным интересом. «Он знает, кто я! – подумал Сулла. – Но и про тебя, юный Цезарь, я тоже кое-что знаю! Убереги Юпитер Рим от нас обоих!»

Благородный человек благороден во всем: Гай Марий лишь обрадовался, услышав о победе Суллы. Даже весть о том, что он был увенчан травяным венком, единственной военной наградой, которой Гай Марий не был удостоен, не вызвала ни зависти, ни злости.

– Что ты теперь скажешь о полководцах, не рожденных военными гениями. Умеем мы учиться? – поддразнил его Сулла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза