Читаем Битва за Рим полностью

С ним были братья Цезари, фламин Юпитера Луций Корнелий Мерула, цензор Публий Лициний Красс, банкир и торговец Тит Помпоний, банкир Гай Оппий, великий понтифик Квинт Муций Сцевола и Марк Антоний Оратор, только что вернувшийся в сенат после длительной болезни. Сулла пригласил гостей с определенной целью: он ждал от этих людей ответа на свой вопрос. Если вообще на этот вопрос был какой-либо ответ.

– А что, казна пуста? – спросил Антоний Оратор, сам не в состоянии этому поверить. – Мы все, конечно, знаем, как ведут себя городские квесторы и трибуны: они вечно уверяют, что казна пуста, когда в действительности она полна.

– Поверь, Марк Антоний, в ней ничего нет, – твердо произнес Сулла. – Я сам лично проверял несколько раз и сделал все, чтобы никто не знал о том, что я туда наведывался.

– А что насчет храма Опы? – спросил Катул Цезарь.

– Тоже пуст.

– Ну что ж, на такой экстренный случай, – сказал великий понтифик Сцевола, – есть ведь золотой запас – золото римских царей.

– Какое золото?! – спросили хором несколько голосов, Сулла в их числе.

– Я сам ничего об этом не знал, пока не стал великим понтификом. Честное слово! – стал оправдываться Сцевола. – Золото находится в подвале храма Юпитера Всеблагого Всесильного. Около двух сотен талантов.

– Восхитительно! – иронично заметил Сулла. – Без сомнения, когда Сервий Туллий был царем Рима, этого бы хватило на войну всех времен и народов. В наши дни этой суммы хватит лишь на то, чтобы послать четыре легиона сражаться в течение шести месяцев. Давайте поторопимся!

– Это для начала, – довольно сказал Тит Помпоний.

– Почему бы вам, банкирам, не одолжить сенату пару тысяч талантов? – спросил цензор Красс, который крепко любил деньги, но никогда не имел их в достаточном количестве. Он располагал только доходами от испанских оловянных концессий и был слишком занят, чтобы привести свои дела в порядок.

– Потому что нам нечего давать в долг, – терпеливо разъяснил Оппий.

– К тому же большинство из нас пользуются банкирскими домами в провинции Азия для хранения резервов. А это означает – я в этом не сомневаюсь, – что теперь хозяин тех резервов – Митридат, – добавил Тит Помпоний и вздохнул.

– Но у вас должны быть деньги здесь! – воскликнул Красс, фыркнув.

– Да, они у нас есть. Но не столько, чтобы давать в долг сенату, – стоял на своем Оппий.

– Факт или фикция?

– Факт, Публий Лициний, воистину.

– Все ли здесь согласятся, что нынешний кризис более серьезный, чем италийский? – поинтересовался Луций Корнелий Мерула, фламин Юпитера.

– Да-да! – отрезал Сулла. – Мне посчастливилось однажды беседовать с этим человеком, и уверяю тебя, фламин Юпитера, что, если Митридата не остановить, он сделается царем Рима!

– Стало быть, поскольку мы не получим разрешения от народа распродать ager publicus, остается только один способ быстро добыть деньги, не вводя новых налогов, – заключил Мерула.

– Какой?

– Мы можем продать все, что еще принадлежит сенату в окрестностях Римского форума. – Для этого нам не нужно разрешение народа.

Все оторопело молчали.

– Мы не можем распродавать имущество сената в столь тяжелый момент, – скорбно заметил Тит Помпоний. – Все уйдет за бесценок.

– Боюсь, я даже не знаю, какие земли принадлежат сенату вокруг Форума, за исключением домов жрецов, – сказал Сулла. – А их мы никак не можем продавать.

– Согласен, продавать их было бы нечестиво, – сказал Мерула, который жил в одном из государственных домов. – Однако есть и другая собственность. Склоны Капитолийского холма до Фонтинальских ворот, также напротив Велабра. Первосортная земля для богатых домов. Еще есть большой участок, на котором располагаются общественные рынки. Обе территории можно разделить на участки.

– Я отказываюсь поддерживать продажу всей собственности, – строго сказал Сулла. – Рынки – да. Там только базары и тренировочная площадка коллегии ликторов. Участок на Капитолии к западу от Капиталийского спуска, выходящий на Велабр, – и участок от Фонтинальских ворот до Лаутумии. Но ничего на самом Форуме и ничего на Капитолии со стороны Форума.

– Я покупаю рынки, – сказал Гай Оппий.

– Если никто другой не предложит более высокую цену, – быстро возразил Помпоний, у которого возникла та же самая мысль. – Чтобы сделка была справедливой, а цена максимальной, все следует выставить на торги.

– Возможно, нам стоит попытаться сохранить основную территорию рынков и продать только Мацеллум Купеденис, рынок деликатесов, – сказал Сулла. Ему была отвратительна мысль выставлять на торги такое великолепное имущество.

– Думаю, Луций Сулла, ты прав, – поддержал его Катул Цезарь.

– Согласен с этим, – присоединился Луций Цезарь.

– Если мы продаем Мацеллум Купеденис, это, я полагаю, будет означать рост арендной платы для торговцев пряностями и цветами, – добавил Антоний Оратор. – Они нам спасибо не скажут!

Но Сулле уже пришло в голову другое решение.

– А что, если мы позаимствуем деньги? – сказал он.

– У кого? – подозрительно спросил Мерула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза