Читаем Битва за Рим полностью

Дважды – в Аквине и в Ферентине – войско Суллы встречали послы из Рима. Весть о том, что Сулла движется на Рим, пролетела, словно орел. Дважды послы приказывали Сулле – именем народа – сложить с себя командование и отослать войско назад, в Капую. Дважды Сулла отказывался. Но во второй раз он добавил:

– Передай Гаю Марию, Публию Сульпицию и остаткам сената, что я встречусь с ними на Марсовом поле.

Послы этому не поверили, но Сулла в действительности и не имел такого намерения.

Затем, в Тускуле, Сулла обнаружил городского претора Марка Юния Брута, поджидающего его прямо на Латинской дороге. Вместе с ним – видимо, для моральной поддержки – был другой претор. Их двенадцать ликторов – по шесть на каждого – толпились на обочине дороги, стараясь скрыть, что в фасциях у них были топоры.

– Луций Корнелий Сулла, я послан сенатом и народом Рима, чтобы запретить твоей армии приближаться к городу. Ни пяди дальше, – сказал Брут. – Твои легионы вооружены и идут не на триумф. Я запрещаю дальнейшее продвижение.

Сулла не произнес ни слова в ответ. Только сидел на муле с каменным лицом. Оба претора были грубо отброшены с дороги, прямо в гущу сгрудившихся в ужасе ликторов, и марш на Рим продолжился. В том месте, где Латинскую дорогу пересекал первый дивертикул, Сулла сделал остановку и разделил свое войско. Если кто-то и верил истории об армии Суллы, готовой встать на Марсовом поле, сейчас стало ясно, что Сулла склонился-таки к вторжению.

– Квинт Помпей, бери Четвертый легион и двигайся к Коллинским воротам, – велел Сулла, раздумывая про себя, хватит ли его соратнику твердости осуществить это предприятие. – В город ты входить не должен, – мягко напутствовал он, – так что волноваться нечего. Твоя задача – не допустить, чтобы кто-либо провел легионы по Соляной дороге. Расположи людей лагерем и жди от меня известий. Если ты увидишь на Соляной дороге войско, пошли гонца к Эсквилинским воротам: я буду там.

Затем он повернулся к Лукуллу:

– Луций Лициний, возьми Первый и Третий и веди их ускоренным маршем. Вам предстоит долгий путь. Вы должны пересечь Тибр по Мульвиеву мосту, затем пройти вниз, через Ватиканское поле в район за Тибром, где вы и остановитесь. Займи весь район и выстави гарнизоны на мостах, что ведут на Тибирину, на Эмилиевом мосту и на старом Деревянном мосту.

– А на Мульвиевом мосту не стоит ставить гарнизон?

Тут Сулла свирепо и одновременно торжествующе ухмыльнулся:

– А по Фламиниевой дороге никакие легионы не пойдут, Луций Лициний. Я получил письмо от Помпея Страбона, в нем он порицает незаконные действия Публия Сульпиция и выражает надежду, что Гай Марий не возьмет на себя командование в войне против Митридата.

Сулла подождал некоторое время на пересечении дорог. Когда, по его расчетам, Помпей Руф и Лукулл были уже далеко, он повернул свои два легиона, Второй и тот, который не имел номера, поскольку не был консульским, и повел их к Эсквилинским воротам. От того места, где соединялись Латинская дорога, Аппиева и дивертикул, Сервиева стена была плохо видна – нельзя было с уверенностью сказать, есть ли на ней наблюдатели, но по мере продвижения Суллы в восточном направлении по дороге, которая вела через тесные ряды могил римского некрополя, стены становились ближе. Теперь каждый воин в легионах Суллы смог увидеть, что на зубчатых стенах роились люди, которые пришли поглядеть и повозмущаться, не веря своим глазам.



Достигнув Эсквилинских ворот, он не стал изображать сомнения и притворяться, что не может решиться. Он сразу послал безымянный легион бегом в Рим, велев им не просачиваться по улицам, а подняться на Сервиеву стену и занять позицию на большом двойном крепостном валу, то есть между Коллинскими и Эсквилинскими воротами. Это означало, что воины Суллы находились теперь близко от воинов Помпея Руфа. Когда легион занял выгодную позицию вдоль крепостного вала, Сулла привел две первые когорты Второго легиона на территорию большого рынка, что располагался с внутренней стороны Эсквилинских ворот, а оставшиеся когорты поставил с наружной стороны ворот. Теперь Рим был окружен. Что произойдет дальше, зависело от Публия Сульпиция и Гая Мария.

Эсквилинский холм был неподходящим местом для военного маневра. Улицы, ведущие на Эсквилинский форум, были узкие и тесные и постоянно запружены народом. Всякое свободное пространство забивалось лотками, прилавками, телегами, повозками. А большой рынок был просто родным домом для торговцев, зевак, прачек, рабов-водовозов, праздной публики, пьющей и едящей, воловьих подвод, навьюченных корзинами ишаков, бродячих торговцев, дешевых мастерских. Здесь было множество узких проходов и переулков, ведущих на Эсквилинский форум. Две широкие улицы также заканчивались здесь, Субуранский спуск, взбирающийся по холму, и улица Сабуки, идущая вверх по горе из ремесленного квартала. Однако именно здесь, на этом неподходящем месте, и произошла битва за Рим. Примерно через час после того, как Сулла вошел в город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза