Читаем Бог. Религия. Священники. Верующие и атеисты полностью

Некоторые теисты наслаждаются тем, что они могут затягивать дискуссию до бесконечности с тем, чтобы последнее слово было за ними. При этом для них не имеет значение, что они скажут напоследок, только бы это "напоследок" было произнесено ими. Оставьте им это последнее слово, поскольку это для вас и дня него неизбежно. Они никогда не позволят говорить вам последним.

Проявляйте честность.

Если у вас нет ответа на поставленный теистом вопрос, — так и скажите об этом. Объясните, почему Вы не можете дать исчерпывающий ответ. Атеист не претендует на то, что он знает ответы на все вопросы. Его мировоззрение основано на прочных научных знаниях, с которыми можно сколь возможно глубоко познакомится и вам и вашему оппоненту. Если, к примеру, Вы сейчас не знаете, что такой Большой Взрыв (Big Bang) или Квазар (Quasar), это вовсе не значит, что этого Вы, да и Ваш оппонент, никогда не могут узнать. Наши знания, как и всего человечества, ограничены, но они умножаются с каждым днем. Если Вы не можете что-то там объяснить, то скажите, почему именно не можете. Возможно микробиология, квантовая механика или антропология не являются вашей специальностью. Но при этом скажите, что всему этому есть научное и разумное объяснение; подскажите, где можно подробнее ознакомится с научным решением той или иной проблемы.

Указывайте источники Ваших аргументов.

Основное отличие между атеистическими и теистическими аргументами заключается в том, что атеизм может привести очевидные подтверждения своих положений. Если в дискуссии подымаются проблемы космологии, то решение их освещается на сайтах Национальной академии Соединенных Штатов (NASA web site). По проблемам эволюции и креационизма попробуйте обратиться к сайту "Обмен мнениями. Архивы о происхождении (Talk. Origins Archive) или попробуйте выйти онляйном на Музеи истории Природы. Используя поисковую вебовскую систему a good search engine, вы легко найдете статьи наиболее известных и авторитетных авторов по интересующей вас теме. Если у вас есть возможность, предложите своему оппоненту найденные вами в Интернете материалы.

Не теряйте терпения.

Нередко вас может раздражать поведение вашего оппонента, который, кажется вас, не слушает, снова и снова повторяет и свои вопросы, и свои аргументы. Есть такие теисты, которые не могут принять за правду теорию Большого Взрыва, в эволюционное учение даже в том случае, если бы об этом им сказал сам Бог. Если дискуссия никак не продвигается и заводит в тупик, если у теиста совершенно сужено сознание и зациклен разум, — оставьте свои попытки обменятся с ним взаимными мнениями. Мнений для обмена у вашего оппонента нет. Деликатно скажите ему, что ваши дискуссии никуда не продвигаются и посоветуйте познакомиться с той или иной литературой, сайтовскими материалами для того, чтобы можно было впоследствии поговорить по существу.

Прислушивайтесь к тому, что он говорит Вам.

Сравнительно легко отмахнуться от аргументов теиста, но этого делать не следует. Прежде всего, от своего оппонента Вы можете услышать что-то новое для себя. Если ваш оппонент верующий, то это вовсе не значит, что все его аргументы фальшивы и все его знания поверхностны. Внимательно послушайте своего оппонента, постарайтесь понять, чем и почему излагаемые им аргументы убедительны для него. Только после этого Вы сможете подобрать ключик к эффективному атеистическому разговору с ним.

Надо знать своего противника.

Прочитайте Библию, если Вы до этого еще не читали ее. Если ваше лицо не перекосится от чтения первой библейской книги — Бытия, то, я уверен, Вы сможете прочитать всю библию до ее последней странички. Христиане любят цитировать Библию в дискуссиях с атеистами, агностиками, свободомыслящими и скептиками. Против каждого их них они имеют по несколько специально подобранных библейских цитат. Но на всех их цитаты из Библии в той же Библии есть взаимоисключающие цитаты, знать которые для психологического комфорта вам полезно. Все эти библейские противоречий, нелепости и абсурды Вы можете в изобилии найти на сайте: contradictions, atrocities and absurdities in the Bible. Здесь есть достаточно материала для выбора.

Загоните их в угол.

Выслушав теистический аргумент, постарайтесь заставить теиста самому проанализировать этот аргумент. Указав ему на вопиющие противоречий в Библии, постарайтесь выслушать попытки богослова примирить эти противоречия. Услышав ответ, попробуйте показать несостоятельность богословского анализа и примирения и позвольте ему давать дополнительные объяснения. По ходу задавайте уточняющие вопросы. Интересно понаблюдать, как потеет от напряжения апологет. После третьего-четвертого "объяснения" теист, как говорится, "бежит в кусты” и под разным предлогом прекращает дальнейшие разъяснения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хор из одного человека. К 100-летию Энтони Бёрджесса
Хор из одного человека. К 100-летию Энтони Бёрджесса

Во вступительной заметке «В тени "Заводного апельсина"» составитель специального номера, критик и филолог Николай Мельников пишет, среди прочего, что предлагаемые вниманию читателя роман «Право на ответ» и рассказ «Встреча в Вальядолиде» по своим художественным достоинствам не уступают знаменитому «Заводному апельсину», снискавшему автору мировую известность благодаря экранизации, и что Энтони Бёрджесс (1917–1993), «из тех писателей, кто проигрывает в "Полном собрании сочинений" и выигрывает в "Избранном"…»,«ИЛ» надеется внести свою скромную лепту в русское избранное выдающегося английского писателя.Итак, роман «Право на ответ» (1960) в переводе Елены Калявиной. Главный герой — повидавший виды средний руки бизнесмен, бывающий на родине, в провинциальном английском городке, лишь от случая к случаю. В очередной такой приезд герой становится свидетелем, а постепенно и участником трагикомических событий, замешанных на игре в адюльтер, в которую поначалу вовлечены две супружеские пары. Роман написан с юмором, самым непринужденным: «За месяц моего отсутствия отец состарился больше, чем на месяц…»В рассказе «Встреча в Вальядолиде» описывается вымышленное знакомство Сервантеса с Шекспиром, оказавшимся в Испании с театральной труппой, чьи гастроли были приурочены к заключению мирного договора между Британией и Испанией. Перевод А. Авербуха. Два гения были современниками, и желание познакомить их, хотя бы и спустя 400 лет вполне понятно. Вот, например, несколько строк из стихотворения В. Набокова «Шекспир»:                                      …Мне охота              воображать, что, может быть, смешной              и ласковый создатель Дон Кихота              беседовал с тобою — невзначай…В рубрике «Документальная проза» — фрагмент автобиографии Энтони Бёрджесса «Твое время прошло» в переводе Валерии Бернацкой. Этой исповеди веришь, не только потому, что автор признается в слабостях, которые принято скрывать, но и потому что на каждой странице воспоминаний — работа, работа, работа, а праздность, кажется, перекочевала на страницы многочисленных сочинений писателя. Впрочем, описана и короткая туристическая поездка с женой в СССР, и впечатления Энтони Бёрджесса от нашего отечества, как говорится, суровы, но справедливы.В рубрике «Статьи, эссе» перед нами Э. Бёрджесс-эссеист. В очерке «Успех» (перевод Виктора Голышева) писатель строго судит успех вообще и собственный в частности: «Успех — это подобие смертного приговора», «… успех вызывает депрессию», «Если что и открыл мне успех — то размеры моей неудачи». Так же любопытны по мысли и языку эссе «Британский характер» (перевод В. Голышева) и приуроченная к круглой дате со дня смерти статьи английского классика статья «Джеймс Джойс: пятьдесят лет спустя» (перевод Анны Курт).Рубрика «Интервью». «Исследуя закоулки сознания» — так называется большое, содержательное и немного сердитое интервью Энтони Бёрджесса Джону Каллинэну в переводе Светланы Силаковой. Вот несколько цитат из него, чтобы дать представление о тональности монолога: «Писал я много, потому что платили мне мало»; «Приемы Джойса невозможно применять, не будучи Джойсом. Техника неотделима от материала»; «Все мои романы… задуманы, можно сказать, как серьезные развлечения…»; «Литература ищет правду, а правда и добродетель — разные вещи»; «Все, что мы можем делать — это беспрерывно досаждать своему правительству… взять недоверчивость за обычай». И, наконец: «…если бы у меня завелось достаточно денег, я на следующий же день бросил бы литературу».В рубрике «Писатель в зеркале критики» — хвалебные и бранные отклики видных английских и американских авторов на сочинения Энтони Бёрджесса.Гренвилл Хикс, Питер Акройд, Мартин Эмис, Пол Теру, Анатоль Бруайар в переводе Николая Мельникова, и Гор Видал в переводе Валерии Бернацкой.А в заключение номера — «Среди книг с Энтони Бёрджессом». Три рецензии: на роман Джона Барта «Козлоюноша», на монографию Эндрю Филда «Набоков: его жизнь в искусстве» и на роман Уильяма Берроуза «Города красной ночи». Перевод Анны Курт.Иностранная литература, 2017 № 02

Николай Георгиевич Мельников , Энтони Берджесс

Критика