Читаем Бумажные доспехи полностью

Морген занервничала, огляделась, потом проверила сеть.

Охнула. Очень тихо, чтобы Донно не услышал. Вот ведь дура! Раскинула сеть в стороны, не захватив пространство внизу и вверху… а ведь они в лесу, где деревья куда выше них. Ледяной пот пополз по спине, пока Морген, ошибаясь от спешки, изменяла сканирующую сеть.

Под землей было тихо, там жизнь еще пока спала, а вот вверху…

— Донно, — выдохнула Морген, инстинктивно отшатываясь.

Донно уже прошел далеко в сторону, описывая круг и пытаясь понять, где он упустил сигнал. Едва услышав тихий возглас Морген, он развернулся как пружина, рванул к ней, бесшумно и стремительно.

Темная тень мелькнула быстрее, со свистом обрушилась с ветвей липы вниз. Морген взвизгнула, уворачиваясь, а Донно хладнокровно рубанул наискось, едва не задев ее.

Порывом ветра от этого удара Морген обожгло лицо.

— Ты… что? — потрясенно спросила она. — Ты же меня чуть не задел!


— Я бы не задел, — совершенно не смущаясь, отозвался Донно и прошел мимо нее, чтобы поглядеть.

Подсеченное фалькатой существо упало в небольшой овражек между деревьями.

Морген встала рядом с Донно, и ее вздох прозвучал одновременно с его ругательством.


Оно было совсем небольшим, как обычная кошка. Бурая лысая шкура складками, на брюхе — клочками серый мех. Задние лапы перебиты ударом, и оно, кося круглым вишнево-черным глазом, все пыталось уползти за кусты, загребая передними лапами.

В длинной вытянутой пасти, которую оно разевало, издавая едва слышный писк, не было ни одного зуба, только голые десны.

Морген прижала пальцы к губам, вдруг остро осознав, насколько они огромны и опасны для этого несуразного уродливого создания.

Из пасти и ран на лапах текла синеватая жидкая кровь.

Донно снова выругался и шагнул вперед.

— Подожди, — сказала Морген и поставила аптечку на землю. — Давай я его усыплю — он маленький, мне хватит сил. Усыплю, и он не проснется больше.

Голос вдруг дрогнул, и Донно криво улыбнулся, глядя на нее.

— Не надо, — ответил он. — Лучше отойди. И отвернись.

— Донно, подожди, — торопливо сказала она.

Он резко поднял свободную руку, и Морген замолчала.

— Ты обещала слушаться, — мягче сказал он. — Отвернись, Морген.

И она отвернулась — а потом зажала уши, — и все равно услышала, и свист клинка, и влажный звук разрубаемой плоти. «Ведь я врач, — думала она, — чего я только не повидала, и все равно…»

Донно еще повозился немного у тела существа, сунул аптечку под мышку и крепко взял Морген за локоть.

— Пойдем.

Она огляделась, но вдруг поняла, что не помнит, откуда они пришли. Дорога не просматривалась.

— Куда? — спросила она, попробовала обернуться, но Донно сжал ее локоть крепче и повел в сторону.

— Туда, — сказал он. — К машине. Я отвезу тебя домой. Оттуда еще позвоним дежурным.


Родители

Чем ближе они подъезжали, тем больше оживала Морген, оттаивая от недавнего. Донно поглядывал на нее, не решаясь нарушить тишину, и в то же время тяготясь молчанием. Он не думал, что на Морген так подействует смерть существа. И, конечно же, был прав: не стоило ей идти в лес. Почему он вечно поддается ее просьбам?

Когда впереди появились крыши поселка, Морген словно проснулась. Посмотрела вокруг — все так же избегая взглядом Донно, — расправила складки на пальто, поправила рукава, сумку.

У магазина попросила остановить, и стало заметно, что она нервничает. Все поправляла пальто, волосы, то брала сумку в руки, то опускала на пол.

— Послушай, — сказал Донно. — Я, конечно, предложил тебе приехать вместе, но понимаю, что родители не сильно обрадуются… да и наглость, конечно. Давай я довезу тебя до их дома и поеду обратно. К вечеру доберусь — и то неплохо, останется только один выходной домучиться.

— Не вздумай меня сейчас оставлять, — неожиданно зашипела Морген и для верности схватила его за рукав. — Мать меня слопает с потрохами, потому что я так и не звонила ей все это время. С тобой у меня есть шанс выжить. Я не хочу оставаться одна. Понял?

Донно только вздохнул, не зная, шутит она или серьезна.

— Хорошо, — сказал он. — Только давай я сам за продукты заплачу.

Морген почему-то задумалась, нахмурив брови.

— Я все-таки гость, — осторожно напомнил он.

— Я тоже… ладно, хорошо! Только выберу все я.

Домик прятался прятался за раскидистыми каштанами — и даже без листвы они укрывали его почти до крыши. Сквозь гущу запутанных темных ветвей виднелся темно-коричневый фасад с белеными рамами, террасой и балкончиком на мансарде.

Донно с любопытством оглядывался: петляющая между будущими клумбами и пока еще голыми кустами каменная дорожка, подрезанные и уже побеленные снизу деревца сада — за хозяйством явно следили чьи-то умелые руки.

— Не вздумай лезть, когда мама готовит, — наставляла Морген. — Она не любит, когда ей помогают.

— Почему? — рассеянно спросил Донно

На узловатых ветвях деревьев позванивали старые обереги от недобрых духов, сплетенные из пеньковых веревок, перьев, камешков с дырками и колокольцев.

— Потому что она… ну, считает, что помогают слабым или неумехам. Понимаешь, да? И папе тоже — только если сам позовет, а сам не предлагай, а то обидится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прорехи и штопальщики

Похожие книги