Ráno když se v komoře ještě nic nehýbalo
(когда /и/ утром в кладовой еще ничего не шевелилось; hýbat se – шевелиться), myslil si muž blíže okna stojící, co to asi znamená (мужчина, стоявший возле окна, задумался, что бы это могло значить; asi – наверное; znamenat – значить). Osmělil se tedy a nahlídl do komory (итак, он осмелел и заглянул в кладовую; osmělit se – осмелиться; nahlížet – заглядывать). Ale běda (но горе)! Kocour seděl na okně, a jak zahlídl fousatou bradu a huňatou čepici (кот сидел на окне и, как увидел волосатую бороду и косматую шапку; zahlídnout – завидеть; fousatý – усатый, волосатый; brada – борода; huňatý – косматый; čepice – шапка), lekl se, vyrazil okno a byl tentam (испугался, разбил окно и был таков: «был тот там»; leknout se – испугаться; vyrazit – выбить). Druhý muž zaslechl křik, i běží se podívat a tu vidí vojáka ležet bradou vzhůru (другой муж услышал крик, и /вот уже/ бежит посмотреть, и тут видит солдата, лежащего подбородком вверх; zaslechnout – услышать; podívat se – взглянуть; voják – солдат; brada, f – подбородок).Ráno když se v komoře ještě nic nehýbalo, myslil si muž blíže okna stojící, co to asi znamená. Osmělil se tedy a nahlídl do komory. Ale běda! Kocour seděl na okně, a jak zahlídl fousatou bradu a huňatou čepici, lekl se, vyrazil okno a byl tentam. Druhý muž zaslechl křik, i běží se podívat a tu vidí vojáka ležet bradou vzhůru.
Tryskem pádí do zámku a volá: „Ach zle je, zle, milostivý králi
(во всю прыть он мчится в замок и кричит: «ох, беда, беда, милостивый государь»; tryskem – во весь опор, галопом; pádit – мчаться; zle – плохо)! Ten ukrutný myšilapák dostal se z komory a zakousl mého kamaráda, co u okna stál (этот свирепый мышехвататель выбрался из кладовки и вцепился в моего товарища, который стоял у окна; ukrutný – свирепый; dostat se – выбраться; zakousnout – вцепиться зубами; kamarád – товарищ). Bůhvíkde běhá a co již lidí uškrtil (бог знает где он бегает и сколько уже людей удушил; uškrtit – удушить). Ó, to je neštěstí (о, какое несчастье)!“Tryskem pádí do zámku a volá: „Ach zle je, zle, milostivý králi! Ten ukrutný myšilapák dostal se z komory a zakousl mého kamaráda, co u okna stál. Bůhvíkde běhá a co již lidí uškrtil. Ó, to je neštěstí!“