Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

He had looked everywhere.Он искал везде, где только можно.
"Ms. Tench is not answering her pager or cellphone."- Мисс Тенч не отвечает на звонки ни пейджера, ни сотового телефона.
The President looked exasperated.Президент казался весьма раздраженным.
"Have you looked in the-"- А вы искали в...
"She left the building, sir," another aide announced, hurrying in.- Она покинула здание, сэр, - пояснил другой помощник.
"She signed out about an hour ago.- Отметилась на выходе примерно с час тому назад.
We think she may have gone to the NRO.Мы полагаем, что она могла направиться в НРУ.
One of the operators says she and Pickering were talking tonight."Одна из телефонисток говорит, что мисс Тенч разговаривала по телефону с директором НРУ Пикерингом.
"William Pickering?"- С Уильямом Пикерингом?
The President sounded baffled.Президент удивился.
Tench and Pickering were anything but social.Эти двое никогда не симпатизировали друг другу.
"Have you called him?"- А ему вы звонили?
"He's not answering either, sir. NRO switchboard can't reach him.- Он тоже не отвечает, сэр. И коммутатор НРУ не может установить с ним связь.
They say Pickering's cellphone isn't even ringing. It's like he's dropped off the face of the earth."Г оворят, что его сотовый даже не подает признаков жизни.
Herney stared at his aides for a moment and then walked to the bar and poured himself a bourbon.Харни секунду пристально смотрел на своих помощников, потом подошел к бару и налил коньяка.
As he raised the glass to his lips, a Secret Serviceman hurried in.Не успел он поднести стакан к губам, как в кабинет ворвался сотрудник службы безопасности:
"Mr. President?- Господин президент!
I wasn't going to wake you, but you should be aware that there was a car bombing at the FDR Memorial tonight."Не хотел вас будить. Но вы должны знать, что сегодня ночью в мемориале Рузвельта взорвали автомобиль.
"What!"- Что?
Herney almost dropped his drink.- Харни едва не выронил стакан.
"When?"- Когда?
"An hour ago."- Час назад.
His face was grim.- Лицо служащего выглядело чрезвычайно мрачным.
"And the FBI just identified the victim..."- И ФБР только что установило личность жертвы...
118ГЛАВА 118
Delta-Three's foot screamed in pain.Дельта-3 боролся с болью.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука