Читаем Доктор Маньяк против Робби Шварца полностью

Лицо Ярости еще сильнее побагровело. Его глаза чуть не выскочили из орбит.

— Может, вы меня не расслышали! — завопил он. — Я сказал, отпустите этих детей! Иначе столкнетесь с яростью Багровой Ярости!

Хихикая, Доктор Маньяк помотал головой. Алая Звездочка заржала, хлопая себя по коленям.

Лицо Ярости сделалось темно-багровым. Его щеки раздувались. Ноздри тоже раздувались. Его грудь вздымалась, он задыхался от гнева.

— Почувствуйте мою Я-А-А-АРОСТЬ! — заревел он.

Оба злодея хохотали и подхихикивали. Они так сильно смеялись, что их щеки намокли от слез.

Багровая Ярость взметнул кулаки высоко над головой. Его грудь раздулась. Глаза выпучились. Он издал бешеный рев.

А потом он взорвался. Вот так: БА-БАХ!

Его разнесло на миллион кровоточащих ошметков.

Ошметки разлетелись по всему льду.

Доктор Маньяк усмехнулся Алой Звездочке.

— Я же говорил, что знаю, как его обуздать. Проще, чем усесться на лимонный пирог с зефиром! Надо лишь очень-очень-очень сильно его разозлить — и он взорвется! Ха-ха-ха-ха-ха!

Он снова сунул мне в руки коньки.

— Вот и славно, — сказал он. — Больше он не будет действовать нам на нервы. Начинай кататься.

21

Я натянул коньки и стал кататься взад и вперед по огромному ледовому катку вместе с двумя другими ребятами. Выбора не было.

У меня накопился миллион вопросов, которые я хотел бы задать. Но мы трое не разговаривали. Наверное, были слишком напуганы. Единственным звуком, нарушавшим тишину, был скрежет наших коньков по твердой поверхности.

Я не переставал думать о Сэме и Брук.

Если Доктор Маньяк схватил их обоих, почему они не катаются вместе с нами? Почему Алая Звездочка сказала, что про них нужно забыть?

«Просто забудь про них. Ты никогда больше их не увидишь».

Каждый раз, когда эти слова звучали у меня в голове, я чувствовал, как сводит живот. Ноги становились слабыми. Меня мутило.

По всему льду валялись ошметки Багровой Ярости. Нам приходилось осторожненько объезжать их.

Это было отвратительно. Если б только он мог управлять своим гневом…

Я тяжело вздыхал. Неужели он был нашей последней надеждой?

Долго ли я так катался? Может быть, час. Может быть, два часа.

Все больше детей присоединялись к нам. Суперзлодеи сдерживали свое обещание. Они похищали всех детей в городе.

Вскоре на катке было не протолкнуться. Это было ужасное зрелище. Десятки печальных детей катались… катались молча… слишком запуганные, чтобы остановиться.

По моему лицу струился пот. Мои длинные волосы взмокли. Ноги тряслись при каждом движении.

Я протискивался сквозь толпу, катаясь медленно, мучительно. Я был измотан. И понимал, что больше не выдержу.

— Сэм? Брук? Где же вы? — бормотал я себе под нос.

Как же мне сбежать? Как найти их?

Наконец, мои мысли прояснились. Здесь было как минимум две сотни пойманных детей. И всего два суперзлодея.

У нас подавляющее численное преимущество.

Если мы все ломанемся к выходу, некоторых, возможно, и остановят. Но большинство из нас смогут сбежать. И тогда мы приведем помощь для остальных.

Подняв глаза, я посмотрел на дальнюю стену. Высоко на ней висел огромный видеоэкран. С экрана на нас смотрели Алая Звездочка и Доктор Маньяк. Их глаза радостно сияли.

Возможно, я сумею стереть эти ухмылки с их физиономий, подумал я.

Рядом с видеоэкраном висели огромные часы — черные цифры на белом фоне. Они показывали двадцать минут девятого.

Упершись руками в колени, я принялся скользить среди конькобежцев.

— В восемь тридцать все бросаемся к выходу, — шептал я. — Передай дальше.

Я пересек каток, стремясь предупредить по дороге как можно больше ребят.

— В восемь тридцать мы сбежим, — шептал я снова и снова. — Бросайтесь к двери. Передай дальше.

Ребята с испуганным видом поглядывали на огромный экран.

— Продолжайте кататься. Продолжайте кататься, — шептал я. — Передай дальше. В восемь тридцать бросаемся к двери.

Ноги гудели. Сердце колотилось в груди. Скрежеща коньками по льду, я то и дело бросал взгляды на часы.

Оставалась одна минута. Я мог чувствовать волнение, охватившее пленников. На катке воцарилась тишина.

Я напряг мышцы ног, приготовившись рвануться к выходу.

Секунды сменялись одна другой.

Сперва я подумал, что треск доносится откуда-то снаружи.

Но потом я услышал, как ребята завопили. Увидел, как одна из девочек, поскользнувшись, грохнулась на спину. Ее ноги взметнулись в воздух.

Треск становился все громче.

Я затормозил, когда кусок льда впереди провалился.

— Он тает! — завопил какой-то мальчишка. — Все тает!

22

Раздался оглушительный грохот. Лед треснул и развалился.

Повсюду вокруг меня дети погружались в ледяную воду, пронизывавшую до костей. Визг и испуганные крики эхом разносились среди кафельных стен.

Я поднял глаза на видеоэкран. Доктор Маньяк стоял у компьютера, ожесточенно стуча по клавишам, а Алая Звездочка смотрела.

Он растопил лед.

Он нарочно все подстроил. Он знал, как помешать нам сбежать.

Ледовая поверхность подо мной раскололась. Застонав, я начал погружаться.

Ледяная вода поднялась до колен. Весь дрожа и содрогаясь, я беспомощно молотил руками. Я погрузился уже по пояс и продолжал погружаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Доктор Маньяк

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей