– Она не спустилась только потому, что принимает завтрак в постели, – сказал мистер Райдер. – В целом, думаю, наша экскурсия вполне удалась. Мы застали потрясающее природное явление, и оно застигло нас, но мы все-таки выжили, так что теперь нам есть о чем рассказывать!
– Я еще не готова считать ваше злоключение шуткой, мистер Райдер, – строго ответила миссис Гардинер. – И не хотела бы когда-либо снова испытать такое сильное переживание, как вчера днем.
Мистер Райдер рассыпался в извинениях, умоляя миссис Гардинер о прощении; но, несмотря на весь свой раскаявшийся вид, успел послать Мэри мимолетную улыбку. Она занялась чаем, отказываясь встречаться с ним взглядом. В то утро Мэри не собиралась отвлекаться от единственной важной цели – найти мистера Хейворда и поговорить с ним со всей честностью и откровенностью, на которые была способна.
– Остальные джентльмены уже вышли? – спросила она. – Они, должно быть, встали очень рано.
– Мистер Гардинер определенно ушел, – ответила тетя. – Как только узнал, что здоровье твое в порядке, тут же взял удочку и отправился к озеру. Мистер и миссис Херст уехали в деревню Грасмир. Мистер Хейворд еще не попадался мне на глаза.
– Том часто гуляет перед завтраком, – сказал мистер Райдер. – Он, конечно, вот-вот зайдет сюда и потребует крепкого кофе.
Он снова попытался поймать взгляд Мэри, но та снова полностью отдала свое внимание чаю. Она собиралась остаться в гостинице до обеда, ожидая возвращения мистера Хейворда. Поглощенная размышлениями о том, что должна сказать ему, она не сразу заметила, как к их столу подошел управляющий. Он протянул миссис Гардинер письмо, которое тетушка прочитала и молча передала Мэри.
– 84 –
После отъезда мистера Хейворда в гостинице пропало праздничное настроение. Его отсутствие остро ощущалось всеми. Гардинеры сильно сожалели о его уходе, хотя миссис Гардинер старалась не сильно сентиментальничать по этому поводу. Она была достаточно проницательной, чтобы заметить, что между ним и ее племянницей имел место какой-то конфликт или недопонимание, которое, несомненно, и стало причиной скорого отъезда мистера Хейворда. В то же время она видела несчастное состояние Мэри и не собиралась подливать масла в огонь, потому оставила свои подозрения при себе. Мистер Райдер, казалось, не обращал внимания на общую перемену в настроениях, хотя трудно было сказать, случайно или намеренно это было с его стороны. Он оставался все таким же обходительным и открытым и, похоже, испытывал сейчас лишь сочувствие к приятелю, хотя спокойствие его порой казалось слегка наигранным.