Читаем Другая сестра Беннет полностью

В лесу, сразу за тропинкой, огромная стая грачей взлетела в воздух, крича и сердито каркая, пока поднималась над деревьями. Шарлотта станет владелицей Лонгборна, подумала Мэри. Он мог бы стать моим, если бы я достигла успеха с мистером Коллинзом. Однако я потерпела неудачу, а он вместо этого выбрал Шарлотту. Мэри пристально смотрела на птиц, кружащих в небе, совершенно равнодушных к ее боли. То, что мистер Коллинз хотел жениться на Джейн или Элизабет, было вполне ожидаемо – достаточно было одного взгляда на них, чтобы его понять. Но чем Шарлотта была лучше нее? Почему, спрашивала себя Мэри, он выбрал ее, а не меня?

– Ты была так откровенна со мной, Шарлотта, что, надеюсь, не станешь возражать против моей откровенности. И прошу, отвечая, не щади моих чувств. Мне хотелось бы знать, почему, по твоему мнению, мистер Коллинз предпочел мне тебя?

Шарлотта остановилась и вновь присела рядом с Мэри. Она нисколько не обиделась на ее вопрос.

– Полагаю, потому что моя лесть была более решительной, а мое стремление угодить – более настойчивым. Уверена, Лиззи заявила бы, что я была более готова, чем ты, отказаться от своей гордости и подавить свои чувства в погоне за мирскими удовольствиями.

Она подобрала с тропинки камень и швырнула его как можно дальше в поле, словно яростно отвергая мнение Лиззи.

– Однако я думаю, что между тобой и мной есть еще одно различие. Я никогда не скрывала, что несчастлива в своих обстоятельствах, и планировала сделать все возможное, чтобы изменить их. Но мне не была по душе лишь ситуация, в которой я находилась, а не я сама. Не уверена, что то же самое можно сказать и о тебе. Трудно убедить кого бы то ни было, особенно мужчину, что твое хорошее отношение чего-то стоит, если ты не относишься хорошо к самой себе.

Бриз превратился в настоящий ветер, и Шарлотта поежилась. Она плотнее закуталась в пальто и встала, собравшись уходить.

– А это, обещаю, будет последний совет, который я тебе дам. Прошу, постарайся относиться ко мне так хорошо, как только сможешь. Должна предупредить: мой отец намерен сегодня же навестить вашу семью и сообщить им о предстоящем счастливом событии. И я не думаю, что его слова придутся по вкусу миссис Беннет.

– 30 –

Когда в тот же день сэр Уильям Лукас появился в Лонгборне, его заявление о том, что его старшая дочь вскоре вступит в брак с мистером Коллинзом, поначалу было встречено с удивлением и недоверием. Поскольку мистер Коллинз, исходя из недобрых предчувствий и такта, лично позаботился о том, чтобы не присутствовать при этом, то к нему нельзя было обратиться ни за подтверждением, ни за опровержением этого сообщения. В первые минуты поверить в подобное не представлялось возможным.

– Боже мой, сэр Уильям, зачем вы выдумываете! – воскликнула Лидия. – Разве вы не знаете, что мистер Коллинз хочет жениться на Лиззи?

Сэр Уильям признал, что так оно и было, но заверил своих слушателей – все изменилось. Привязанность мистера Коллинза теперь иная, и не могло быть никаких сомнений в том, что он намерен жениться на его дочери, как только представится возможность. Элизабет было невыносимо видеть столь явное недоверие к сэру Уильяму. Повысив голос, чтобы перекричать всеобщее смятение, она подтвердила, что все сказанное сэром Уильямом правда, поскольку она слышала это из уст самой Шарлотты всего несколько часов назад. Одновременно Элизабет старалась положить конец недоверчивым восклицаниям матери и сестер, поздравляя сэра Уильяма со всей искренностью, какую только можно было проявить в подобном случае. Джейн с большим радушием присоединилась к сестре, и даже Мэри ухитрилась пожелать им всего хорошего. Однако миссис Беннет не произнесла почти ни слова, пока сэр Уильям не ушел.

Затем ее гнев принял столь же ужасные масштабы, сколь и опасалась Мэри. Поначалу мать вообще отказывалась верить этой истории. Но постепенно ее настроение менялось от сомнений в ее правдивости к порицанию тех, кто оказался в ней замешан. Мистер Коллинз был жестоко обманут, а уж какими путями, ей не хотелось и думать. Кто знал, как Шарлотта Лукас смогла заманить его в такую ловушку? Миссис Беннет всегда считала ее хитрой и ненадежной девицей. Хозяйка Лонгборна надеялась, что помолвка все еще может быть разорвана. Если нет, то она желала, чтобы они никогда не нашли друг с другом счастья. Поступи Элизабет так, как должна была, и прими предложение мистера Коллинза, сейчас именно миссис Беннет, а не леди Лукас планировала бы свадьбу дочери. Однако никто не обращал внимания на ее слова, и желания ее всегда оставались без внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза