Читаем Другая сестра Беннет полностью

– Мы еще сделаем из вас ученого, мисс Беннет! – воскликнул мистер Коллинз. – Я совершенно в этом уверен. Но сегодня я больше не намерен слышать об этом ни слова. Миссис Коллинз, вы помните, что сегодня вечером я не приду к ужину, так как у меня дела в Хартфорде. Оставлю вас развлекаться, леди.

Все еще радостно улыбаясь успехам своей ученицы, мистер Коллинз встал и вышел из-за стола. Как только он ушел, Шарлотта налила себе в чашку остатки чая. Мэри она чай не предложила.

– Поскольку мистера Коллинза здесь не будет, я, пожалуй, лягу сегодня пораньше. Мне не хочется есть. Уверена, миссис Хилл найдет для тебя что-нибудь, если захочешь.

– Мне жаль, что ты так устала, Шарлотта. Могу я как-то помочь? Я вполне свободна до конца сегодняшнего дня.

– Нет, спасибо, я уверена, что справлюсь со всем сама. Однако мы можем не увидеться сегодня, так как я буду очень занята.

С этими словами Шарлотта замолчала и вскоре, довольно холодно кивнув, тоже удалилась. Оставшись одна за столом, Мэри почувствовала нарастающее беспокойство. На этот раз нельзя было ошибиться ни в недовольном тоне Шарлотты, ни, как опасалась Мэри, в источнике ее раздражения. Ей не нравилось совместное времяпрепровождение Мэри и мистера Коллинза в библиотеке. Слово «ревность» пыталось прорваться в сознание Мэри, но она не позволяла ему этого сделать. Это была столь нелепая идея, такая глупая и невообразимая, что Шарлотта не могла всерьез ее допустить. Трудно было представить себе двух людей, менее склонных к нарушению правил приличия, чем Мэри и мистер Коллинз. Она была не из тех женщин, с которыми мужчины теряли бы голову, а он был не из тех, кто способен на это.

Как только гнев стихнет, Шарлотта, несомненно, поймет это. Поразмыслит на холодную голову и убедится в несправедливости своих подозрений. Мэри всегда считала Шарлотту самым спокойным и наименее эмоциональным из всех знакомых ей человеком, и ее чувства к мужу не казались достаточно страстными, чтобы подавить способность к рациональным суждениям. Такое негодование не могло длиться долго. Скоро Шарлотта снова станет прежней: сухой, сдержанной и собранной, способной посмеяться над идеей, которая на самом деле была слишком нелепой, чтобы ее вообразить. Мэри вообще ничего об этом не сказала бы. Между ней и мистером Коллинзом не было ни намека, ни единого слова о чем-либо предосудительном. Это была чистая правда. Она не удостоила бы никакого другого предположения даже попыткой опровержения, и решила больше не думать об этом.

Чтобы отвлечься, Мэри побрела в библиотеку, достала ручку и бумагу и приготовилась практиковаться в написании греческих букв. Она вытащила маленький словарь и на мгновение заколебалась, прежде чем открыть его. Что, если Шарлотта заметит это и спросит, где она его взяла? Но это было просто смешно. Она не сделала ничего плохого и не станет испытывать чувство вины за то, чего не совершала. Прислонив том к другой книге, Мэри принялась писать, тихо произнося вслух названия букв.

– 41 –

К концу дня Мэри исписала греческими буквами несколько листов. Сняв очки и потерев глаза, она ощутила, как они болят. Она решила взять наверх свою работу и еще раз взглянуть на нее там. Было бы интересно посмотреть, не принесли ли ее недавние попытки улучшения по сравнению с прежними каракулями. В спальне Мэри разложила страницы на туалетном столике, зажгла две свечи и принялась внимательно рассматривать буквы, когда вошла миссис Хилл. Поначалу та занялась уборкой и складыванием вещей, но вскоре подошла и встала рядом с Мэри, с любопытством разглядывая бумаги.

– Что это? Я никогда раньше не видела, чтобы вы так писали.

– Это греческий, миссис Хилл, как говорили в древности, язык великих философов и поэтов.

– Этому вас учит мистер Коллинз? Как правильно говорить и писать по-гречески?

– Да, он был так добр, что дал мне пару уроков, когда у него было время.

Миссис Хилл встала и посмотрела прямо на Мэри.

– Похоже, он находит время на вас, не так ли? Вы почти каждый день вместе сидите в библиотеке.

– Это занимает всего несколько часов в день. Это не отвлекает его от других обязанностей, а у меня едва ли найдется много занятий.

– Он видит вас чаще, чем миссис Коллинз. Они ведь не занимаются вместе, правда?

Мэри почувствовала, как в ней нарастает тревога. Во рту пересохло, а сердце забилось быстрее.

– Потому что у нее нет пристрастия к такого рода занятиям. Это ее не интересует.

Мэри тяжело опустилась на кровать. Миссис Хилл, видя ее тревогу, поспешила к ней.

– Я не хотела вас огорчить. Честное слово.

– Миссис Коллинз говорила с вами? Она упоминала об этом?

– Господи, нет! Она закрытая женщина и мало с кем делится своими чувствами. Она никогда бы не заговорила со мной на эту тему. И послушайте, мисс Мэри, вы не должны думать, что я считаю, будто вы поступаете дурно. Я знаю, это не в вашей натуре. Но вы еще не понимаете, как устроен мир. Люди складывают два и два вместе и получают пять. Иногда достаточно одного взгляда, чтобы вызвать неприятности.

Мэри сидела неподвижно, онемев от стыда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза