Экипаж уже выехал на Меритон-роуд, когда Мэри вспомнила о маленьком свертке. Аккуратно развернув и сняв обертку, она обнаружила внутри маленький словарь греческого языка. Между страницами торчал крохотный листок бумаги. На нем было что-то написано рукой мистера Коллинза. Мэри пришлось надеть очки, прежде чем она разглядела, что это было на греческом. Потребовалось несколько минут и помощь словаря, чтобы с уверенностью сказать, о чем там говорится. Она узнала цитату. Эти слова они часто обсуждали с мистером Коллинзом.
Мэри сняла очки и прислонилась щекой к холодному окну. Она твердо решила не плакать, когда приехала в Лонгборн, и не собиралась поддаваться слезам теперь, когда уезжала. Взяв листок бумаги, она аккуратно вложила его в словарь и спрятала все в сумку. Карета катила по сельской местности, а Мэри старалась не думать о том, какое будущее лежало перед ней. Завтра она будет в Лондоне, а сам Лонгборн покажется ей очень далеким.
Часть третья
– 46 –
Когда Мэри добралась до Грейсчерч-стрит, уже стемнело. Экипаж был переполнен, и путешествие выдалось долгим и утомительным. Мэри оказалась совершенно измотана, и когда ее привели в столовую Гардинеров, была убеждена, что ужина не вынесет. Однако оживленные приветствия четырех маленьких племянников и племянниц ободрили ее, а искренняя любовь, с которой дядя пожимал ей руку, а тетя обнимала ее, подняла ей настроение. К своему удивлению, Мэри обнаружила, что смогла съесть удивительное количество сэндвичей с сыром, прежде чем с благодарностью подняться по лестнице в свою спальню.
Миссис Гардинер сдержала свое слово и отвела Мэри комнату в задней части дома. Здесь действительно было тише, чем в той части, что выходила на улицу, но привыкший к деревенской тишине слух Мэри тем не менее улавливал отдаленные звуки оживленной людской суеты. Проваливаясь, наконец, в сон, Мэри уже не сомневалась, что действительно была в Лондоне. Она хотела этой возможности, и ей ее предоставили. И следовало сделать все, что в ее силах, чтобы быть ее достойной.
Дом Гардинеров, высокий и узкий, со своими черными перилами, темно-зеленой дверью и высокими окнами на каждом этаже, был выстроен из желтого лондонского кирпича. Он находился на Грейсчерч-стрит, а прогулявшись подольше, путник попадал в самое сердце района Чипсайд. Мэри не раз слышала, как дядя утверждал, что это две лучшие торговые улицы в Лондоне, а быть может, и во всей Европе. И все, чего только можно было пожелать – от банальной домашней вещицы до величайшего каприза, – можно было отыскать на одной из них из них (были бы у покупателя деньги). Когда они сидели за завтраком, а Мэри потихоньку пила кофе, мистер Гардинер не преминул вновь с гордостью этим похвастать. Мэри подозревала, что это была его любимая тема, но жена не подала виду, будто уже слышала это замечание раньше. Она улыбнулась, когда ее муж продолжил рассказ, описывая во всех подробностях товары, которые можно было купить на этих улицах, роскошь заведений и изобретательность торговцев, которые их продавали. Маленькие причуды и привычки мистера Гардинера не досаждали и не раздражали миссис Гардинер, заметила Мэри, – они вызывали у нее снисходительную улыбку, а не гнев.
– Что ж, Мэри, – обратилась к гостье миссис Гардинер, складывая салфетку и опуская ее на тарелку. – Ты так много слышала об этих чудесах, что, должно быть, жаждешь увидеть их своими глазами. Ты была совсем ребенком, когда мы в последний раз возили тебя туда.
– Я помню большой магазин игрушек, – задумчиво ответила Мэри. – Огромная лавка с куклами, если мне не изменяет память.
– Ах да, должно быть, это магазин Даннетта, – ответил мистер Гардинер, – место, с которым наши дети очень хорошо знакомы.
Как только волшебное имя было произнесено, на конце стола, где сидели дети, поднялся шум. Четыре голоса взмолились, чтобы их отвели туда сегодня же, потому что они, несомненно, заслужили это, так как вели себя очень хорошо. Предоставив мужу разбираться с этим, миссис Гардинер отодвинула стул от детей и приблизила его к Мэри, чтобы та лучше ее слышала.
– Мистер Гардинер совершенно прав, – сказала она. – Магазины действительно одни из главных достопримечательностей Лондона. Не стоит ли нам посетить их сегодня утром?