Читаем Думая руками: Удивительная наука о том, как жесты формируют наши мысли полностью

Молчаливые жесты отличались от жестов, сопровождающих речь, еще в одном отношении. Жесты, сопровождающие речь, если и были между собой связаны, не следовали какому-то определенному порядку. А молчаливые жесты следовали. Наш участник, как и все другие в исследовании, сначала изобразил жестом неподвижное место действия (пепельница), затем движущийся объект (пончик) и в последнюю очередь действие (дуга). Обратите внимание, что этот порядок не будет правильным, если ориентироваться на правила английского языка. На английском мы бы сказали: «Пончик выпрыгнул из пепельницы», а не «Из пепельницы пончик выпрыгнул». Эти различия между структурой жеста и языка еще раз подчеркивают универсальность наших рук – обычно они используются вместе с речью, чтобы дополнить то, что мы говорим, но их также можно мгновенно преобразовать в систему, которая берет на себя всю коммуникативную нагрузку9.

После того как нам удалось воспроизвести в лаборатории ситуацию зарождения жестов, мы увеличили количество сцен, которые должны быть описаны взрослыми, а также расширили масштабы исследования, помимо носителей английского включив в него носителей турецкого, китайского и испанского. Говорящих просили с помощью рук описать видео, на котором капитан размахивает ведром. Говорящий по-английски показал капитана (субъект действия – С), изобразив козырек фуражки на голове; жест для ведра (объект действия – О) воспроизвел круглую форму ведра; и жест, обозначающий размахивание (действие – Д), изобразил размашистое движение. Носители всех четырех языков использовали жесты в следующем порядке: капитан-ведро-размахивание, т. е. субъект-объект-действие, несмотря на то что такой порядок не соответствует обычному порядку слов в английском, испанском и китайском языках.

Этот результат повторялся много раз у носителей разных языков – турецкого, китайского, корейского, японского и итальянского, – все они придерживались последовательности С-О-Д в жестах при описании похожих сцен, в которых человек воздействует на неодушевленный предмет, хотя, опять же, такая последовательность не является типичной для большинства из этих языков. Жест, произведенный сам по себе без слов, может отражать наши представления о событии вне языка. Чтобы выяснить, выходит ли последовательность субъект-объект-действие за рамки жестов, мы попросили людей, говорящих на английском, испанском, китайском и турецком языках, посмотреть тот же видеоролик с капитаном, а затем выстроить то, что они увидели, в определенной последовательности, используя листы прозрачного пластика с рисунками на них – один рисунок представляет капитана (С), другой – ведро (О), а третий – раскачивание (Д). Их задача заключалась в том, чтобы нанизать прозрачные листы на крючок в определенной последовательности после просмотра видео. Прозрачные пленки воссоздавали одну и ту же сцену независимо от того, как они были сложены – листы были прозрачными, поэтому порядок, в котором они будут нанизаны на крючок, не имел значения. Тем не менее все участники сначала взяли рисунок с изображением капитана, затем с изображением ведра и в последнюю очередь выбрали раскачивание, воссоздавая порядок С-О-Д в совершенно другом, не жестовом контексте. Таким образом, молчаливые жесты помогли нам понять, как мы структурируем происходящие в мире события, когда не говорим10.

Опираясь на результаты последнего эксперимента, можно сказать, что молчаливые жесты выглядят одинаково независимо от того, кто их производит, – другими словами, независимо от того, на каком языке вы говорите, вы будете структурировать свои молчаливые жесты так же, как и все остальные люди. Это особенно удивительно, учитывая, что на жесты, сопровождающие речь, влияет структура языка, который вы используете. Вспомните пример из главы 2, рассказывающий о том, как носители английского языка обычно описывают пройденный путь (через) и характер передвижения (вприпрыжку) в одном предложении: говоря «я вприпрыжку перебежала через улицу», они производят единый жест для обозначения и пути, и характера передвижения, шевеля пальцами одновременно с движением рукой по горизонтали. Напротив, носители турецкого языка описывают путь и характер движения в отдельных предложениях и либо используют два жеста (сначала шевелят пальцами, а затем перемещают руку), либо только один, представляющий путь (перемещение руки). Но когда носители английского и турецкого производят молчаливые жесты, они объединяют путь и характер движения в единый жест – точно так же, как люди, использующие домашние знаки, когда описывают перемещения. Говорящая на турецком языке девушка использовала обе руки для обозначения ходьбы двумя ногами, в то время как англоговорящая использовала два пальца. Но обе объединили движение и путь, когда их попросили жестикулировать без слов. Сравните эти молчаливые жесты с жестами, сопровождающими речь, у носителей турецкого и английского языков (как зрячих, так и слепых)11.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научный интерес

Зачем мы спим
Зачем мы спим

До недавних пор у науки не было полного представления о механизмах сна, о всем многообразии его благотворного влияния и о том, почему последствия хронического недосыпания пагубны для здоровья. Выдающийся невролог и ученый Мэттью Уолкер обобщает данные последних исследований феномена сна и приглашает к разговору на темы, связанные с одним из важнейших аспектов нашего существования.«Сон — это единственное и наиболее эффективное действие, которое мы можем предпринять, чтобы каждый день регулировать работу нашего мозга и тела. Это лучшее оружие матушки-природы в противостоянии смерти. К сожалению, реальные доказательства, разъясняющие все опасности, которым подвергаются человек и общество в случае недосыпания, до сих пор не были в полной мере донесены до людей. Это самое вопиющее упущение в сегодняшних разговорах о здоровье. Исправить его как раз и призвана моя книга, и я очень надеюсь, что она превратится для читателя в увлекательное путешествие, полное открытий. Кроме того, книга нацелена на пересмотр оценки сна и изменение пренебрежительного отношения к нему».

Мэттью Уолкер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Так полон или пуст? Почему все мы – неисправимые оптимисты
Так полон или пуст? Почему все мы – неисправимые оптимисты

Как мозг порождает надежду? Каким образом он побуждает нас двигаться вперед? Отличается ли мозг оптимиста от мозга пессимиста? Все мы склонны представлять будущее, в котором нас ждут профессиональный успех, прекрасные отношения с близкими, финансовая стабильность и крепкое здоровье. Один из самых выдающихся нейробиологов современности Тали Шарот раскрывает всю суть нашего стремления переоценивать шансы позитивных событий и недооценивать риск неприятностей.«В этой книге описывается самый большой обман, на который способен человеческий мозг, – склонность к оптимизму. Вы узнаете, когда эта предрасположенность полезна, а когда вредна, и получите доказательства, что умеренно оптимистичные иллюзии могут поддерживать внутреннее благополучие человека. Особое внимание я уделю специальной структуре мозга, которая позволяет необоснованному оптимизму рождаться и влиять на наше восприятие и поведение. Чтобы понять феномен склонности к оптимизму, нам в первую очередь необходимо проследить, как и почему мозг человека создает иллюзии реальности. Нужно, чтобы наконец лопнул огромный мыльный пузырь – представление, что мы видим мир таким, какой он есть». (Тали Шарот)

Тали Шарот

Психология и психотерапия
Зачем мы спим. Новая наука о сне и сновидениях
Зачем мы спим. Новая наука о сне и сновидениях

До недавних пор у науки не было полного представления о механизмах сна, о всем многообразии его благотворного влияния и о том, почему последствия хронического недосыпания пагубны для здоровья. Выдающийся невролог и ученый Мэттью Уолкер обобщает данные последних исследований феномена сна и приглашает к разговору на темы, связанные с одним из важнейших аспектов нашего существования.«Сон – это единственное и наиболее эффективное действие, которое мы можем предпринять, чтобы каждый день регулировать работу нашего мозга и тела. Это лучшее оружие матушки-природы в противостоянии смерти. К сожалению, реальные доказательства, разъясняющие все опасности, которым подвергаются человек и общество в случае недосыпания, до сих пор не были в полной мере донесены до людей. Это самое вопиющее упущение в сегодняшних разговорах о здоровье. Исправить его как раз и призвана моя книга, и я очень надеюсь, что она превратится для читателя в увлекательное путешествие, полное открытий. Кроме того, книга нацелена на пересмотр оценки сна и изменение пренебрежительного отношения к нему». (Мэттью Уолкер)

Мэттью Уолкер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Изобретение науки. Новая история научной революции
Изобретение науки. Новая история научной революции

Книга Дэвида Вуттона – история великой научной революции, результатом которой стало рождение науки в современном смысле этого слова. Новая наука – не просто передовые открытия или методы, это новое понимание того, что такое знание. В XVI веке изменился не только подход к ней – все старые научные термины приобрели иное значение. Теперь мы все говорим на языке науки, сложившемся в эпоху интеллектуальных и культурных реформ, хронологические рамки которой автор определяет очень точно. У новой цивилизации были свои мученики (Джордано Бруно и Галилей), свои герои (Кеплер и Бойль), пропагандисты (Вольтер и Дидро) и скромные ремесленники (Гильберт и Гук). Она дала начало новому рационализму, покончившему с алхимией, астрологией и верой в колдовство. Дэвид Вуттон меняет наше представление о том, как происходили эти знаковые преобразования.«Наука – программа исследований, экспериментальный метод, взаимосвязь чистой науки и новой техники, язык отменяемого знания – появилась в период с 1572 по 1704 г. Последствия этого видны до сих пор – и, по всей вероятности, не исчезнут никогда. Но мы не только используем технологические преимущества науки: современное научное мышление стало важной частью нашей культуры, и теперь нам уже трудно представить мир, в котором люди не говорили о фактах, гипотезах и теориях, в котором знание не было основано на свидетельствах и где у природы не было законов. Научная революция стала почти невидимой просто потому, что она оказалась удивительно успешной». (Дэвид Вуттон)

Дэвид Вуттон

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже