— Ei ehk"a, mutta join hy"onteismyrkky"a p"a"alle
(может, и нет, но я выпил средства от насекомых сверху = я запил её средством от насекомых; juoda — пить; hy"onteismyrkky — средство от насекомых: hy"onteinen — жучок, насекомое; myrkky — яд).24. — Et ole vaihtanut kultakaloille vett"a kuukauteen
(ты не менял золотым рыбкам воду /уже/ месяц; vaihtaa — менять; kultakala — золотая рыбка; kulta — золото; kala — рыба; kuukausi — месяц: kuukauteen — в течение месяца).— Eiv"ath"an ne ole juoneet viel"a entist"ak"a"an
(они же ещё и эту не выпили = не выпили ещё за прошлый /месяц воду/; eiv"ath"an ole juoneet — они же не выпит, — h"an — усилительный суффикс; entist"ak"a"an — и за предыдущий тоже, entinen — прежний, бывший; — k"a"ari — тоже не).25. — Oletko kiltti el"aimille
(ты хорошо обходишься с животными: «ты добрый к животным»)?— Kyll"a vain
(ещё бы). Aina kun n"aen hyttysen, taputan sit"a selk"a"an (каждый раз, как вижу комара, хлопаю его по спине; hyttynen — комар; taputtaa — хлопать).26. J"anis meni kauppaan ja kysyi
(заяц пошёл в магазин и спросил): "Onks porkkanoita (есть морковка; onks /в разговорной речи/ = onko «имеется ли»; porkkana — морковь)?"— Ei ole
(нет), vastasi kauppias ja j"anis jatkoi matkaansa (ответил продавец, и заяц пошёл дальше: «продолжил свой путь»).Seuraavana p"aiv"an"a j"anis tuli uudestaan
(на следующий день заяц пришёл снова).— Onks porkkanoita
(есть морковка)?— Ei ole, vastasi kauppias
(нет, — ответил продавец).Seuraavana p"aiv"an"a j"anis tuli taas uudestaan
(на следующий день заяц вернулся снова; taas — опять; uudestaan — снова).— Onks porkkanoita
(есть морковка)?— Ei ole, vastasi kauppias
(нет, — ответил продавец).T"at"a jatkui pari viikkoa kunnes myyj"a suuttui
(это продолжалось пару недель, пока продавец /не/ рассердился; jatkua — продолжаться; suuttua — злиться).— Onks porkkanoita
(есть морковка)?— Ei ole ja ellet lopeta tuota kyselemist"a
(нет, и если не перестанешь спрашивать одно и то же; ellet lopeta зд. = jos et lopeta «если не закончишь», lopettaa — заканчивать; kyseleminen — расспрашивание, расспросы), naulaan sinut sein"a"an (я прибью тебя гвоздями к стене; naulata — прибивать гвоздями; naula — гвоздь)!J"anis tuli seuraavana p"aiv"an"a
(заяц пришёл на следующий день).— Onks nauloi
(есть гвозди; nauloi зд. = nauloita «гвоздей»)?— Ei ole
(нет).— No, onks porkkanoita
(ну а морковка есть)?Pikku-Kalle vitsit
(анекдоты о малыше Калле)