Pikku-Kalle vastasi
(малыш Калле ответил): "J"atet"a"an v"ah"an muillekin (оставим немного и для других; j"att"a"a— оставлять)"32. — Kiitos kiltti t"ati, ett"a toit minulle t"allaisen lelun, Pikku-Kalle sanoi kohteliaasti
(спасибо, дорогая: «добрая» тётя, за то что ты принесла мне такую игрушку, — малыш Калле сказал вежливо; tuoda — приносить; kohtelias — вежливый, учтивый).— No lapsi kulta, eih"an siin"a ole mit"a"an kiitt"amist"a
(ну, золотце моё, не за что тут благодарить: «нет в этом ничего, за что нужно благодарить»; lapsi — ребёнок; kulta — милый, миленький, золотко, золотце; kiitt"aminen — от kiitt"a"a «благодарить», данная форма несёт значение «нужно», «необходимо»).— Samaa mielt"a min"akin olen
(того же мнения и я; mieli — душа; мнение), mutta "aiti k"aski kiitt"a"a (но мама велела поблагодарить; k"aske"a — приказывать),33. — Is"a…is"a! Pikku-Kalle huutaa tullessaan koulusta kotiin
(папа… папа! — кричит малыш Калле, возвращаясь из школы домой; tulla — приходить: tullessaan — приходя), — Me kirjoitettiin t"an"a"an aine otsikosta "Mit"a meid"an is"a tekee" (мы писали сегодня сочинение на тему: «Чем занимается: «что делает» наш папа»; kirjoittaa — писать: kirjoitettiin = kirjoitimme «мы писали»), ja nyt t"a"all"a on opettaja ja poliisiset"a (и сейчас здесь учительница и дяденька из полиции; poliisi — полиция; set"a — дядя, брат отца)!34. Pikku-Kalle n"akee Skotlannissa s"akkipillin soittajan
(малыш Калле видит в Шотландии волынщика; Skotlanti — Шотландия; s"akkipilli — волынка: s"akki — мешок, сумка; pilli — дудка, свисток; soittaa — играть /на муз. инструменте/: soittaja — исполнитель, музыкант):— Jos set"a p"a"ast"a"a sen irti, niin ehk"a se lopettaa kirkumisen
(если дяденька её развяжет, то, может, она перестанет вопить; p"a"ast"a"a irti — расслабить, развязать; kirkua — выть: kirkuminen — вой).35. — "Aiti, "aiti, Kalle matkii kukkoa
(мама, мама, Калле изображает петуха; matkia — имитировать, пародировать; kukko — петух)!— Eih"an se mit"a"an haittaa
(ну и ничего страшного; haitta — вред, предрассудок, недостаток). Antaa kiekua vaan (пусть по-кукарекает; kiekua — кукарекать, каркать).— Ei Kalle kieu, vaan sy"o kastematoja
(Калле не кукарекает, а ест червяков; kastemato — дождевой червь: kaste — роса; mato — червь, червяк).36. Pikku-Kalle ryysti nen"a"ans"a linja-autossa
(малыш Калле ковырялся в носу в автобусе; ryysti"a nen"a"a — ковыряться в носу; linja-auto — автобус: linja — линия; маршрут; auto — автомобиль).